Культура  ->  Литература  | Автор: | Добавлено: 2015-03-23

Образ русалки в русской литературе

Русская культура – это «уклад жизни русского народа. Она включает в свой состав в качестве важнейших частей единого целого укорененные в национальном сознании идеи и верования, характерный для русских образ мышления, ценностные ориентации народа и свойственные ему переживания». Эта целостность «национальных мироощущений и воззрений выражает себя в мифологии, в представлениях о мире и человеке, в фольклоре, в богословии, в различных теориях и учениях, в искусстве, литературе, в традиционных способах поведения и взаимопонимания, в обычаях обустройства личной и общественной жизни. Из единства всех составляющих возникает неповторимый облик национальной культуры» . К числу наиболее популярных образов русской демонологии, представленной в отечественном искусстве, относится русалка. В. Петрухин пишет: «Обращение к русальской мифологии убеждает в неоднозначности этого образа и по происхождению, и по отношению к человеку» . Этот мифологический персонаж в фольклорных сказках встречается очень редко. А вот в литературной сказке он получил более широкое распространение - В. А. Жуковский, А. С. Пушкин, И. С. Тургенев, А. Н. Толстой, А. Ремизов, Н. Гумилев, В. В. Набоков и другие. В русской литературе «довольно рано сложился собственный образ русалки, опирающийся на русские народные поверья, но наделенный и чертами близкого ей европейского персонажа» . «Литературные» русалки не менее разнообразны, чем фольклорные. Время, мода, интересы и мировидение, индивидуальный стиль, художественные задачи делали образ русалки сугубо личностным для каждого автора. И все же есть общие мотивы, сюжеты, есть традиционные для литературы характеристики внешности русалки, её поведения.

В традиционной символике русалки – «это сверхъестественные существа, в которых превращаются «заложные» (то есть умершие неестественной смертью) покойницы – самоубийцы, а также проклятые родителямиэто красивые девушки с распущенными волосами – зелеными, реже русыми» .

Название «русалка» соединяли со словами: «русло (по местожительству русалок в реках) и русый, русявый (по русому цвету волос)» .

Кроме слова «русалка», существуют также и другие названия данного образа: «купалка», «водяница» или «водяная», «шутовка», «чертовка», «хитка», «лешачиха» и др.

Ученые по-разному давали определение этого образа: «Русалки - души некрещенных детей, утопленниц и вообще женщин и девиц, лишивших себя жизни и непогребенных» или «Русалки - девицы, пропавшие без вести, утонувшие в озере или в реке от неудавшейся любви или с горя». Отсюда и связь их с миром мертвых: по-видимому, под влиянием христианства русалки стали отождествляться лишь с вредоносными покойниками, умершими неестественной смертью.

Внешне русский народ русалок представляет себе обыкновенно в виде женщин, большей частью молодых и красивых. Есть, однако же, старые и безобразные. «Изредка видят русалок в образе мальчиков, а также в виде птиц и зверьков. Их наружность очень разнообразна. Одна из главных отличительных особенностей русалок - распущенные по плечам длинные волосы» Эта особенность роднит русалок с ведьмами и с представительницами нечистой силы, которые также никогда не заплетают своих волос, а всегда распускают их по плечам. «Хотя можно предположить, что распущенные волосы могут быть и простым признаком девичества. Русалки ходят нагими, прикрываясь зелеными листьями, или в белых развевающихся сорочках без пояса» .

Что касается местообитания русалок, то ответ на этот вопрос далеко не так прост. Издавна считают русалок речными девами, но русалки живут не в одном месте, а главным образом в водах, в лесах и полях; местожительство их не одинаково в разные времена года.

Иногда русалки посещают селения и дома, едва ли даже не живут здесь, также они приходят греться в бани, где они моются, парятся.

1. 2. Образы русалки в произведениях русских поэтов и писателей

А. С. Пушкин

В творчестве Пушкина, по мнению исследователей: «русалочий сюжет» занимает особое, едва ли не уникальное место. Он волновал воображение поэта на протяжении почти всей его творческой биографии».

Образ русалки встречается в поэме «Руслан и Людмила», а так же в одноименном стихотворении «Русалка».

В поэме «Руслан и Людмила» русалка упоминается фрагментарно:

Там чудеса: там леший бродит,

Русалка на ветвях сидит

У Пушкина русалка - сказочный персонаж (как и Баба-Яга, Леший и др. ), который, как и в традиционной славянской мифологии, связан не только с водой: «Чаще же всего, конечно, русалки живут в водах, в хрустальных дворцах, построенных на дне глубоких рек» , но и с деревьями: «Качание на древесных ветвях - любимое времяпрепровождение русалок» . В лесах русалки избирают преимущественно старые деревья. Так, у Пушкина «Русалка на ветвях сидит».

Как отмечает Г. С. Белякова: «Повстречаться с этими созданиями можно либо на берегах водоемов, где они расчесывают свои волосы, либо в лесу – они любят качаться на ветвях». Вот поэтому у Пушкина русалка «посажена» на дерево.

В стихотворение «Русалка» поэт описывает встречу этого фольклорного существа с представителем христианства (монахом).

Монах – мужчина, который отрекается от мирской жизни, отдает себя служению Господу и, кроме веры, он не видит больше ничего:

Всегда в занятиях суровых,

В посте, молитве и трудах.

Человек (монах), посвятивший всю свою жизнь вере уходит далеко от людей, чтобы раствориться в природе и спокойно умереть:

Уже лопаткою смиренной

Себе могилу старец рыл -

И лишь о смерти вожделенной

Святых угодников молил .

Монах уже настроился на другую жизнь не на Земле, а в раю, но судьба приготовила ему последнее испытание – встречу с русалкой:

Глядит, невольно страха полный;

Не может сам себя понять.

И видит: закипели волны

И присмирели вдруг опять.

Выходит женщина

В стихотворении русалка описывает следующим образом:

И вдруг легка, как тень ночная,

Бела как ранний снег холмов, нагая

И молча села у брегов

Пушкинская русалка внешне очень схожа с традиционной, которая может быть представлена различно: «Русалок русский народ представляет себе обыкновенно в виде женщин, большей частью молодых и красивых нагие красавицы » и «Чертовка, по народному поверью, есть водяная женщина; она может быть красивой или некрасивой, доброй или злой, часто же безразличной».

В стихотворение четко прослеживается число «3», характерное для фольклора, это и использует Пушкин в стихотворении – три встречи русалки и монаха. Первая встреча – пугает его:

Глядит, невольно страха полный;

Не может сам себя понять.

Второй встречи монах уже ждет:

Всю ночь не спал старик угрюмый

И не молился целый день -

Перед собой с невольной думой

Все видел чудной девы тень

Русалка возвращается к нему:

Дубравы вновь оделись тьмою;

Пошла по облакам луна,

И снова дева над водою

Сидит, прелестна и бледна

Сохраняя славянские традиции, Пушкинская русалка взаимодействует и с водой, и с берегом: «Русалки сильны как в воде, так и на берегу» .

В традиционной мифологии русалка – женщина, которая песней пленяет свою жертву, но пушкинская русалка, в отличии от славянской, завлекает смехом: «Хохочет, плачет как дитя»и расчесывает свои длинные волосы: «И чешет влажные власы» для того, чтобы «шелком кудрей» заманить монаха:

Целует издали шутя,

Зовет монаха, сладко стонет

«Монах, монах! Ко мне, ко мне!. »

Монах – служитель церкви (Бога), «член религиозной общины» , а русалка – «умершая неестественной смертью, некрещеная девушка». Все некрещеные – считались грешниками, а монах – постоянно исповедывающийся, «безгрешный». Но, при встрече с русалкой он отступается от веры: « не молился целый день» и испытание не проходит – русалка губит не только его душу, но и самого монаха. Третья встреча с ней становится последней:

Монаха не нашли нигде,

И только бороду седую

Мальчишки видели в воде.

Смерть монаха не случайна, ведь любимое занятие русалок – «вредить людям или, заигрывая, заманить их в свои ловушки русалка превращается «сверхъестественную силу в силу злую, нечистую»

С одной стороны, русалка, связанная со злом, мстит за свою не отпущенную душу и утаскивает монаха за собой. А с другой стороны, существует еще один мотив у русалки – забирать мужчин под воду. Существует легенда: «русалка может остаться на земле и снова стать смертной лишь при том условии, если она родит ребёнка от человека». Возможно, из-за желания вернуться к своей прежней жизни - стать живой – русалка забирает монаха (человека) с собой.

Таким образом, при описании образа русалки Пушкин опирается на фольклор (используя число «3») и славянскую мифологию, описывая: прекрасный внешний вид русалки, её волосы, бледность и злую, губительную силу русалки.

Но в тоже время вводит новые элементы в трактовку образа русалки: образ монаха, противостоящий русалке и по своей вере, и по образу жизни. Происходит столкновение: «грешная» дева губит «безгрешного». Антитеза – противопоставление - русалки – «некрещеные дети» и «крещеный человек» подчеркивает враждебность языческих стихий и христианских представлений.

Кроме того, пушкинская русалка, в отличие от европейской, завлекает не песней, а смехом. Поэт наделил данный образ красивыми волосами, сделав акцент на роковом сочетании внешней привлекательности и смертельной опасности.

М. Ю Лермонтов

У М. Ю. Лермонтова русалка встречается только один раз в одноименном стихотворении без портретных характеристик:

Русалка плыла по реке глубокой,

Озаряема полной луною;

И старалась она доплеснуть до луны

Серебристую пену волны.

Стихотворение «Русалка», близкое к жанру баллады, к чему отсылает фольклорная звуковая составляющая – движение воды подчеркнуто повторением сонорных звуков.

Поэтом «разработан «русалочий» мотив, распространенный особенно в романтической немецкой поэзии (позднее М. Ю. Лермонтов возвращался нему в «Морской царевне» и поэме «Мцыри»)» .

В стихотворении поэт упоминает ночь: «Озаряема полной луной. » , которая в символике трактуется по–разному: «Олицетворением ночи часто является женская фигура - образ, передающий двойственную символику ночи» [9; 364].

Русалка существует в ночной ипостаси мира, т. к. именно в это время она менее заметна, ее можно только услышать. Вокруг реки нет ни одной живой души, способной ею любоваться, но ее песня печальная долетает до берегов.

И пела русалка – и звук её слов

Долетал до крутых берегов .

В традиции - Русалка: «прекрасными голосами зачаровывают мореплавателей мотив опасности русалки (в первую очередь для юношей, мужчин) в поэзии получал уточнение: опасна поющая дева» .

Русские поэты, в том числе и М. Ю. Лермонтов, создавая свой, романтический облик русалки, наделили её неземным голосом.

Таким образом, волшебное пение поэтических русалок – результат «влияния творчества европейских собратьев по перу» и М. Ю. Лермонтов, описывая в стихотворении свою русалку, опирался на европейские традиции трактовки данного образа.

Русалка в песне рассказывает о прекрасном витязе:

И пела русалка: «На дне

И там на подушке из ярких песков

Под тенью густых тростников

Спит витязь, добыча ревнивой волны,

Спит витязь чужой стороны.

Русалка поет о мертвом витязе на дне озера, но и он прибыл сюда из чужой стороны, и равнодушен к ней:

Но к страстным лобзаньям, не знаю зачем,

Остается он хладен и нем

Русалку охватывает необъяснимая тоска и печаль:

Так пела русалка над синей рекой,

Полна непонятной тоской .

Связано это все с не разделённой любовью к витязю.

Наряду с образом русалки и витязя параллельно поэтом создан образ идеально - прекрасного мира, где и пейзаж, и облик персонажа, и все формы, краски, звуки, выступающие не в своем прямом значении, а скорее, как знаки, символы «запредельной» сказочной красоты через употребление эпитетов: луна «полная», пена «серебристая», берега «крутые», пески «яркие», кудри «шелковые», река то «синяя», то даже «голубая» «без относительно к тому, как реально выглядит вода ночью» [

По мнению В. Г. Белинского: «Это произведение покрыто фантастическим колоритом и по роскоши картин, богатству поэтических образов, художественности отделки составляет собою один из драгоценнейших перлов русской поэзии» . Критик отнес «Русалку» к числу «Чисто художественных стихотворений М. Ю. Лермонтова, в которых личность поэта исчезает за роскошными видениями явлений к жизни»; в тоже время мотив «сна весьма характерен для Лермонтова, а тема безответности чувства (один человек не понимает, «не слышит» другого) выражает собою одну из граней мироощущения его лирического героя».

Стихотворение выражено в единой и плавной лирической интонации.

Таким образом, у М. Ю. Лермонтова русалка связана как с традиционными трактовками данного образа, взятыми из европейских традиций (она обладает очаровывающим голосом), но он вводит и новое: сам образ (внешность, характер) русалки недостаточно раскрыт в стихотворении у Лермонтова.

Кроме того, русалка предстает в виде рассказчика о мертвом витязе, в смерти которого не виновата: она тоскует о неразделенной любви к нему. Русалки в стихотворении – беззлобное существо, способное на любовь к человеку.

Н. В. Гоголь

Общепризнано, что Н. Гоголь – один из самых демонических писателей русской литературы. В «Майской ночи или утопленнице» писатель впервые создает диалогическую коммуникацию между инфернальным персонажем и человеком в форме диалога:

«- Спой мне, молодой казак какую – нибудь песню! – тихо молвила она, наклонив свою голову набок и опустив совсем густые ресницы.

- Какую же тебе песню спеть моя ясная панночка?

Слёзы тихо покатились по бледному лицу её».

В традиционной мифологии « русалки живут в водной стихии, отличаются от человека рыбьим хвостом и вступают с человеком в сложные отношения – не всегда мирные. »

В литературном произведении только в сказке Г. Х. Андерсена «Русалочка» данный персонаж вступает в диалог с человеком.

Н. В. Гоголь же не боится ввести данную трактовку образа. Его русалочка не только говорит с героем, но и просит о помощи: « - Парубок, - говорила она и что-то неизъяснимо трогательное слышалось в её речи. – Парубок, найди мне мою мачеху. Я ничего не пожалею для тебя. Я награжу тебя» .

Так, гоголевская русалка отличается от традиционного образа тем, что вступает в диалог с человеком, а славянская – нет: «Но ни в одной мифологической книге не сказано, чтобы русалка вступала в диалог с человеком: она может вступить в зрительный диалог, может очаровать своими песнями, внешностью, но не более того» .

Гоголевская русалка, так же как и традиционная, заманивает к себе мужчин: «Открыла глаза, светившие сквозь тёмно – русые волны волос и оперлась на локоть и видит: она качает слегка головою, она машет, она усмехается Сердце его разом забилось» Писатель отмечает и бледность Панночки: «Вся она была бледна, как полотно, как блеск месяца; но как чудна, как прекрасна! Она засмеялась»

Так и в традиционной мифологии: «На большом камне сидела русалка, всё тело её было очень бледным, почти белым» . Бледность русалки объясняется, с одной стороны, тем, что она чаще всего обитает в воде, где на дне нет дневного солнечного света, а с другой русалка – покойница, и поэтому она чаще предстает бледной.

Русалка преследует во всём свои цели и, зная то, что она своей красотой может повлиять на человека, она пользуется этим: «- Я готов на всё для тебя, моя панночка! – сказал он в сердечном волнении, - но как мне, где её найти?» Гоголь так же отметил то, что у русалок, не всегда имеется хвост, часто они предстают в образе человека и не только: «Русалки, телепатируя наше подсознание и как бы приспосабливаясь к нашему воображению, ограниченному лишь пятью чувствами, могут проявлять себя — обнаруживаться в доступных нам материальных образах»

Так в «Майской ночи или утопленнице» русалка предстаёт в образе прекрасной девушки. Как утверждает С. Зигуненко: «Русалки могут внешне почти не отличаться от людей, а могут иметь в нижней части тела вместо ног плоский хвост, похожий на хвост рыбы».

Писатель не упустил из внимания и хороводы, которые водили русалки: «В тонком серебреном тумане мелькали лёгкие, как будто тени, девушки в белых, как луг, убранный ландышами рубашкахони были бледны; тело их было как будто сваяно из прозрачных облак и будто светилось при серебряном месяце. Хоровод, играя, продвинулся ближе». Как говорится в книге М. Семеновой «Быт и верования древних славян»: «В ночь на Ивана Купалу, русалки водят хороводы, поют песни, пугают людей» .

Русалки – богини водоемов изображены Гоголем в повести «Майская ночь». Историю о панночке-русалке автор вкладывает здесь в уста Левко. Она отдалена от времени, в которое живут герои, ощутимой дистанцией – «давно жил в этом доме сотник» и представляет собой текст в тексте. Эпизод о панночке-русалке и мачехе-ведьме дублируется в главе «Утопленница». Включение фантастических элементов обусловлено здесь мотивом сна. Однако после пробуждения герой убеждается в том, что ирреальные силы вмешиваются в его жизнь. Изображение русалок у Гоголя «имеет мифоэпический характер» . Их появлению предшествует описание благоухающего ночного пейзажа: «неподвижный пруд», «раскаты соловья», «странное упоительное сияние», «Серебряный туман». Русалка дается в восприятии восторженного «парубка»: «бледная, как полотно, как блеск месяца; но как чудна! Как прекрасна!»Подруги русалки тоже представлены в поэтическом освещении: «девушки в белых, как луг, убранных ландышами, рубашках, которые мелькали в тонком серебряном тумане».

Красивые нагие девы, утопленницы, превращенные в русалок, хорошо известны украинскому фольклору и практически не знакомы русскому. Поэтому этнографически точен Гоголь, описывая украинские верования в «Вечерах на хуторе близ Диканьки».

Гоголевская фантастика построена на представлении о двух противоположных началах – добра и зла, божеского и дьявольского (как и в народном творчестве), однако собственно доброй фантастики нет, она вся переплетена с «нечистой силой».

В изображении писателя русалки выступают как символ красоты, хотя с давних времен в славянской мифологии они являются символом опасности, которая преследует человека. Описания русалок приближены к народным верованиям: это «некрещеные дети», которые «рыдают, хохочут», а также «погубившие свою душу девы», вереницами выбегающие из воды. Они чрезвычайно привлекательны. Однако восторженное описание русалки у Гоголя заканчивается авторским предостережением: «Беги, крещеный человек! Уста ее – лед, постель – холодная вода; она защекочет тебя и утащит в реку» .

Таким образом, Н. В. Гоголь, раскрывая образ русалки, отмечает, что русалка, так же как и традиционная, заманивает к себе мужчин, живет в воде, подчеркивает ее бледность.

Кроме того, гоголевская русалка отличается от традиционного образа тем, что вступает в диалог с человеком, а славянская – нет. Н. В. Гоголь не только раскрывает всю красоту данного образа, но и показывает ее отношения человеком: русалочка не только говорит с героем, но и просит о помощи.

Таким образом, вошедший в русскую литературу фольклорный облик русалки, трансформировался у поэтов и писателей: они наделяли его собственными чертами и характерами .

У А. С. Пушкина показана русалка – «Дева - губительница», у М. Ю. Лермонтова - «Дева - рассказчица», а Н. В. Гоголя – «Дева - собеседник» (ПРИЛОЖЕНИЕ 2). Образ русалки динамичен: с развитием литературы (от А. С. Пушкина к Н. В. Гоголю) он изменяется – от отрицательного к положительному, от злой девы-губительницы до девы-собеседника. При раскрытии данного образа все меньше берется из традиций, а добавляется авторское.

Заключение

Особый интерес представляет сопоставление образа русалки в фольклорном варианте и авторских произведениях писателей и поэтов.

В фольклоре русалки - героини легенд, преданий, поверий, обрядов и обычаев народов разных стран. Они живут в водной стихии, отличаются от человека рыбьим хвостом и вступают с человеком в сложные отношения.

«Литературные» русалки не менее разнообразны, чем фольклорные. Время, мода, интересы и мировидение, индивидуальный стиль, художественные задачи делали образ русалки сугубо личностным для каждого автора. И все же есть общие мотивы, сюжеты, есть традиционные для литературы характеристики внешности русалки, её поведения.

В русской литературе рано сложился собственный образ русалки, опирающийся на русские народные поверья, но часто наделенный и чертами близкого ей европейского персонажа.

Так А. С. Пушкин при описании русалки опирается на фольклор (используя число «3») и славянскую мифологию, описывая: прекрасный внешний вид русалки, её волосы, бледность и злую, губительную силу русалки, но в тоже время вводит новые элементы: образ монаха, противостоящий русалке и по своей вере, и по образу жизни.

Происходит столкновение: «грешная» дева губит «безгрешного». Антитеза – противопоставление - русалки – «некрещеные дети» и «крещеный человек» подчеркивает враждебность языческих стихий и христианских представлений, а так же его русалка «завлекает» смехом. Поэт наделил данный образ красивыми волосами, сделав акцент на роковом сочетании внешней привлекательности и смертельной опасности.

У М. Ю. Лермонтова русалка связана как с традиционными трактовками данного образа, взятыми из европейских традиций (она обладает очаровывающим голосом), так и авторскими: недостаточно раскрытый сам образ (внешность, характер), но русалка предстает в виде рассказчика о мертвом витязе в смерти которого не виновата: она тоскует о неразделенной любви к нему, т. е русалка – беззлобное существо, способное на любовь к человеку.

Н. В. Гоголь, раскрывая образ своей русалки, отмечает, что она, так же как и традиционная, заманивает к себе мужчин, живет в воде, подчеркивает ее бледность.

В изображении писателя русалки выступают как символ красоты водной стихии, хотя с давних времен в славянской мифологии они являются символом опасности, которая преследует человека.

Кроме того, гоголевская русалка отличается от традиционного образа тем, что вступает в диалог с человеком. Гоголь не только раскрывает всю красоту данного образа, но и показывает ее отношения человеком: русалочка не только говорит с героем, но и просит о помощи.

Таким образом, вошедший в русскую литературу фольклорный облик русалки, трансформировался у поэтов и писателей: они наделяли его собственными чертами и характерами. У А. С. Пушкина показана русалка – «Дева - губительница», у М. Ю. Лермонтова - «Дева - рассказчица», а Н. В. Гоголя – «Дева - собеседник».

Комментарии


Войти или Зарегистрироваться (чтобы оставлять отзывы)