Общество  ->  Религия  | Автор: | Добавлено: 2015-03-23

Tопонимические названия Пушкинских мест

В нашей жизни много интересного, каждый человек чем-нибудь увлекается. А меня заинтересовало происхождение географических названий, связанных с именем нашего великого поэта А. С. Пушкина.

Окрестности знаменитого Михайловского в Псковской области имеют древнюю историю, которая интересовала Пушкина и наложила отпечаток на его творчество. Я попыталась проследить историю названий пушкинских мест.

Усадьба Михайловское, в которой Александр Сергеевич Пушкин отбывал ссылку и куда приезжал в разные годы, была заложена в середине XVIII века на месте деревни Зуёво прадедом поэта Абрамом Петровичем Ганнибалом. В одном из писем 1828 года Пушкин именует Михайловское Зуевым. Название восходит к неканоническому личному имени (прозвищу) Зуй. Словарь В. И. Даля даёт такое толкование этому слову: «зуй – «провор, бойкий ребёнок», «арх. мальчишка, прислужник промышленников, кашевар; морск. юнга».

В XVIII веке топонимическая система только формировалась, и часто один населённый пункт имел несколько названий. Деревня, предшественница Михайловского, была известна под двумя названиями, различными по происхождению: Зуёво и Устье. Если первое имеет в основе личное имя, то второе - географический термин. В районе Михайловского река Сороть вытекает из озера Кучане, и устье здесь – это «исток, выход реки из водоёма». Такое значение термина устье, противоположное современному, зафиксировано в старинных актах и сохранилось в некоторых псковских говорах.

Усадьба на месте деревни Зуёво (Устье) стала центром владения Ганнибалов – Михайловской губы (т. е. «округа», «волости»). Административная единица и через неё усадьба Михайловское ведут своё название от монастыря архангела Михаила (монастырь существовал здесь до XVII века). Принцип называния усадеб и округов по соседним церквам и монастырям типичен для окрестностей Михайловского. Например, наименование одной из усадеб Ганнибалов в Михайловской губе Воскресенское связано с названием приходской церкви Воскресенская Господня на Ворониче; Егорьевская губа – владение соседей Пушкина Осиповых-Вульфов – обязана своим именем Егорьеву монастырю, некогда здесь располагавшемуся.

Михайловский же монастырь упоминается в писцовой книге 1585 года с указанием его местоположения: « Михайловский монастырь с Городища». Подобные названия-ориентиры часто встречаются в псковских и новогородских писцовых книгах XV-XVI веков: деревня у Погоста, деревня на Белом Лугу.

В нашем случае обращает на себя внимание выбранный ориентир – городище «остатки древнего поселения». В славянских языках суффикс –ище оформлял первоначально слова со значением «место, где что-либо происходило, находилось», то есть городище – это место, где располагался город. О каком же городе здесь идёт речь? Об одном из укреплений средневекового «пригорода» Пскова- Воронича. В летописных источниках и актах, начиная с XV века, приводятся различные варианты его названия: Воронич, Воронач, Воронеч.

Археологические данные говорят о том, что древний Воронич был большим городом, его укрепления и монастыри тянулись на несколько километров вдоль реки Сороти, защищая проходивший по ней водный путь. О существовании здесь древних укреплений свидетельствуют местные названия городище, городок. Об одном из них уже говорилось: городище, где в прошлом располагался Михайловский монастырь, носит теперь название Савкина горка. Известен Городок возле д. Петровское, на берегу озера Кучане, а также Городок возле озера Белагуль, неподалёку от Воскресенского.

Главное оборонительное сооружение (детинец) называется городище Воронич и расположено при слиянии Сороти и пересохшей ныне речки Воронец. Известно, что в псковских говорах существует чередование ц // ч. Тогда становится ясным, что Воронец и Воронеч – варианты одного названия. Правда, трудно определить, что первично – название города или реки.

В Древней Руси город часто назывался по имени реки, причём, не основной, а притока, в устье которого он располагался. Как правило, на крупных реках стояло несколько укреплений, и их отличительными признаками были именно притоки: Псков – город при впадении реки Псковы в реку Великую, Полоцк при слиянии Двины и Полоты, Тверь – город при слиянии с Волгой её притока Тверцы (первоначально – река Тверь). Подобным образом город Воронич мог получить своё название по имени притока Сороти, речки Воронец. В таком случае первичной формой названия следует считать Воронеч//Воронец (топоним оформлен суффиксом –ец). В основе названия может лежать древнерусское прилагательное ворон- «чёрный» (на русском северо-западе многочисленны Чёрные речки). Речное название Воронец встречается часто: на Украине (бассейн Днепра), в Поволжье (бассейн Оки). Однако название реки Воронец может быть и вторичным извлечением из прилагательного воронецкая (речка), - то есть речка возле города Воронича

( сочетание ЧС переходит здесь в Ц ).

Любопытно, что в окрестностях Михайловского бытует легенда о том, что прежде река Сороть именовалась рекой Сорокой и стоял на ней город Ворон (то есть Воронич). Эта попытка объяснить «тёмное» значение старинного названия – типичный случай «народной этимологии». В настоящее время деревня на месте древнего города называется Вороничи – «победила» форма названия Воронич, которую употреблял Пушкин.

В первоначальном заглавии трагедии «Борис Годунов», написанной Пушкиным в годы михайловской ссылки, мы читаем: «Комедия о настоящей беде Московскому государству, о царе Борисе и о Гришке Отрепьеве писал раб божий Александр сын Сергеев Пушкин в лето 7333, на городище Ворониче».

Известен рисунок Пушкина, изображающий характерный пейзаж Тригорского, поместья соседей и друзей поэта Осиповых-Вульфов: городище Воронич в ряду трёх близлежащих холмов, которые в местном говоре, да и по всей Центральной России зовутся горами. Отсюда и название усадьбы: Тригорское – усадьба, расположенная на трёх горах.

В годы ссылки поэт часто упоминал Тригорское в письмах: «Адрес мой: в Опочку, в село Тригорское» Указанный здесь город Опочка известен с XV века как псковский «пригород», в пушкинское время был центром уезда. Название происходит от слова опока – др. -русск. , ст. -слав. «скала, обломок скалы»; «известняк, глина» (Факсмер М. «Этимологический словарь русского языка»). Воскресенская летопись XV века приводит форму Опока - географический термин в роли топонима. Псковская I летопись указывает название, где основа осложнена суффиксом –к- с уменьшительным значением: «поставиша город на Опочке над Великою рекою». Название указывает либо на положение города на известняковом берегу, либо на нахождение на реке большой известняковой мели. Речные пороги в псковских говорах часто обозначаются словом опока ( в книге А. И. Попова «Следы времён минувших» приводятся названия порогов: Опока на Сухоне, Опоки на Мсте, на Тверце).

Ещё одно название псковского уездного города упоминает Пушкин в шутливом экспромте 1817 года, написанном во время первой поездки в Михайловское:

Есть в России город Луга

Петербургского округа;

Хуже не было б сего

Городишки на примете,

Если б не было на свете

Новоржева моего.

О названии Новоржев А. И. Попов пишет в уже упоминавшейся книге: «Название Новоржев недавнего происхождения и появилось на карте Российской империи как обозначение уездного города только в XVIII веке (с 1777г. ) Однако наименование Ржева существовало и ранее К 1536 г. относится сообщение о поставлении нового города «во Ржеве Пустой в Заволочье» (по-видимому, здесь – это местность за волоком от реки Сороти к реке Полисти, на упоминавшемся выше водном пути из псковских земель в новогородские).

Сочетание Новая Ржева легло в основу современного названия Новоржев. На этом примере мы видим тенденцию к упрощению формы географических имён.

Названия средневековых городов, о которых мы говорили, - Воронич, Опочка, Ржева, - возникли в XIII – XV веках, то есть относительно недавно. Наиболее древние географические имена, насчитывающие как минимум тысячелетнюю историю, - это речные и озёрные названия, например, река Сороть. Это дославянское наименование, вероятно, связано с вепсским sara – «разветвление, развилина», что в данном случае обозначает реку – приток Великой. Кроме того, сама Сороть, если двигаться по ней против течения, в верховьях «разветвляется» на три потока – её образует слияние речек Севки ( не отсюда ли название речки Сивки в «Истории села Горюхина»?), Уды и Ашевки. Форма названия (на –отъ) сравнима с речным именем Верготь в Новгородской области. Прибалтийско-финское происхождение названия Сороть подтверждает его топонимическое окружение, например, название реки Исса, притока Великой, отражает финское (суоми) iso – «большой», «великий» (вероятно, название Великая представляет собой кальку с дославянского финского названия). Однако существует и другая возможность объяснения названия реки Сороть, если принять за основу форму, зафиксированную в Псковской летописи, - река Сорота. Окончание –ота характерно для древних балтийских названий Северо-Запада (река Велькота и др. )

На примере названия Сороть мы видим, что дославянские древние наименования с трудом поддаются анализу и, как правило, дают возможность для нескольких вариантов их объяснения. Некоторые из них вовсе остаются «тёмными». К таким названиям следует отнести Белогуль, обозначающее пограничное озеро владений Ганнибалов в Михайловской губе. Судя по писцовой книге 1585 года, первоначальная форма названия – Бологуль/Бологуля. Подобным образом оформлены труднообъяснимые речные названия Алоль/Алоля в Псковской области, Издетель на Верхней Волге и др. Эти топонимы несут информацию о том, что до прихода славян на Северо-Запад в I тысячелетии н. э. эти земли населяли прибалтийско-финские племена, оставленные ими названия были приняты славянами. Часто процесс усвоения иноязычных топонимов связан с их переосмыслением в духе «народной этмологии». Таким образом была изменена форма названия Бологуль. Топоним стал восприниматься как сложное имя Белогуля,где первая часть связана с прилагательным белый, а вторая соответствует слову гуля – «голубь». Согласно распространённой здесь легенде, на берегу озера некогда было явление белого голубя, и в честь этого события озеро стали называть Белогуль.

Дославянские названия, составляющие древнейший прибалтийско-финский пласт топонимии этих мест, сравнительно немногочисленны. Большинство названий здесь славянские по происхождению.

Два озера рядом с Михайловским, воспетые Пушкиным, называются по-славянски: Маленец и Кучане.

Писцовая книга 1585 года упоминает «озерко Маленец». Форма озерко и само название с древнерусской основой мал – «маленький» говорит о небольших размерах озера.

Второй, более крупный водоём, в писцовой книге назван так же, как и город Воронич, - озеро Воронач.

Наименование Кучане это озеро получило позже, когда стало считаться угодьем деревни Кучане, расположенной на его берегу. Форма названия говорит о происхождении его от родового имени Куча с помощью патрономического суффикса –ане. В XVIII веке на месте д. Кучане А. П. Ганнибалом была заложена усадьба Петровское, названная, по-видимому, в честь Петра I. Ныне это деревня Петровское, её жители часто именуют озеро Кучане Петровским озером.

Таким образом, по письменным источникам, начиная с XVI века мы можем проследить изменение названия озера: Воронач – Кучане – Петровское. На этом примере виден процесс последовательного перенесения на озеро названий населённых пунктов: сначала – располагавшегося здесь укрепления города Воронича, в дальнейшем – деревни Кучане (озеро было её угодьем), наконец - сельца Петровского, когда озеро стало принадлежностью нового поместья А. П. Ганнибала

В рассказе о псковских пушкинских местах нельзя обойти вниманием старинный Святогорский монастырь, где находится могила поэта.

Святые Горы (отроги Валдайской возвышенности), отстоящие от Пскова в ста десяти километрах, и четырех от Михайловского, стали широко известны в народе после основания на одном из холмов Святогорского Успенского монастыря.

Место это, где было явление пастуху Тимофею чудотворной иконы Одигитрии Божией Матери, впервые упомянуто в Псковской летописи под годом 1566: "Того же лета явися в Вороначщине на Синичьих горах на городищи. ". До явления чудес Святые Горы назывались Синичьими. Упоминание же Синичьей горы в летописи как городища и означает, что здесь когда-то был городок, существовавший до основания монастыря. С появлением же Святогорской обители это место вновь возродилось и постепенно за ним закрепилось новое название - Святые Горы.

Монастырь-крепость возник в середине XVI века (1566год) на месте одного из укреплений Воронича. В летописном известии об основании монастыря говорится о явлении чудесной силы «на Синичьих горах на Городище». Здесь зафиксировано старинное местное название Синичьи горы, где в сочетании с распространённым географическим термином выступает притяжательное прилагательное Синичьи, образованное, вероятно, от неканонического личного имени Синица. В честь основания монастыря холмистая местность, на которой он расположен, получила новое название – Святые горы, монастырь стал именоваться Святогорским.

Вскоре, после «разорения» Воронича войсками Стефана Батория в 1581 году, монастырь стал центром округи, рядом с ним выросло крупное поселение, сюда переместилась торговая жизнь города с проводимыми несколько раз в году ярмарками (их любил посещать Пушкин в годы ссылки).

В письмах Пушкина мы находим упоминания о Святых горах: «Еду завтра в Святые горы». Здесь поэт имеет в виду не только сам монастырь, но и окружающий его посёлок, который называли в то время Святые горы, хотя официальное его наименование было слобода Тоболенец. В пушкинское время в ней было всего 25-30 дворов. В переписи населенных мест Псковской губернии 1872-78 гг. приводятся данные о Святых Горах (Святогорском монастыре) и слободе Тоболенец: "в Святых горах - мужской монастырь, две православные церкви, дворов - 4, жителей мужского пола - 15, женского нет. Есть водяная мельница, два раза в году проходят ярмарки".

В слободе Тоболенец был 51 двор, жители мужского пола - 147, женского - 168, одна почтовая станция, больница, сельское училище, богадельня и три постоялых двора, управление Вороничской волости.

Название происходит от имени небольшого оз. Тоболенец, по форме оно аналогично приведённому выше названию оз. Маленец, а в основе восходит к др. -русск. Тоболец – «сума, мешок». Топоним Тоболенец можно поставить в ряду многочисленных названий озёр, оврагов Кузовок, Ендова и др. Здесь проявляется общая закономерность формирования русской топонимии: метафорический перенос наименований предметов быта, посуды на географические объекты.

В настоящее время оба названия населённого пункта вокруг монастыря – официальное Тоболенец и неофициальное Святые Горы – утрачены. В честь столетней годовщины ссылки Пушкина в Михайловское в 1924 году посёлок был переименован. Теперь центр Государственного музея-заповедника А. С. Пушкина и районный центр Псковской области носит мемориальное название Пушкинские Горы.

В настоящее время идёт борьба за земли, принадлежащие музею-заповеднику А. С. Пушкина «Михайловское», где великий Пушкин создал свои великие произведения, а теперь в результате различных строек музей может утратить неповторимую атмосферу старинной усадьбы. Директор заповедника Георгий Василевич утверждает, что именно это стало причиной проведения многочисленных проверок.

А Елена Ступина, заместитель директора Государственного музея-заповедника А. С. Пушкина "Михайловское" говорит, что здесь, на территории Пушкинского заповедника, дорогого для миллионов людей места, должна быть частная гостиница с видом на Михайловское". Будущим постояльцам прекрасный вид из окна наверняка понравится. Однако само появление такой гостиницы безвозвратно разрушит неповторимую атмосферу пушкинской усадьбы. А ведь Александр Сергеевич Пушкин - "наше всё". И это надо беречь!

Комментарии


Войти или Зарегистрироваться (чтобы оставлять отзывы)