Культура  ->  Литература  | Автор: | Добавлено: 2015-03-23

Якутия в творчестве русских писателей

Великая русская литература, основными чертами которой являются тесная связь с освободительным движением и высокая идейность патриотизм и народность, проповедь гуманизма и дружбы народов, широко и правдиво отразила и быт народов, населяющих нашу Родину.

Трудно назвать такой уголок нашей страны, который остался бы вне поля зрения русской литературы. Особенно ярко это выступает при знакомстве с жизнью того или иного русского писателя, связанного с нашей родной Якутией.

В своей работе попытаемся ответить вопрос о возникновении темы Якутии в русской литературе, взаимосвязь русских и якутских писателей.

Тема Якутии в русской литературе занимает значительное место.

О Якутии, начиная со времен вхождения её в состав Русского государства, писали многие писатели.

В то время Якутия была одной из самых отсталых, захолустных окраин России. С забытыми народами она веками стонала под тяжким временем двойного гнета - русского царизма и местной тойоно-феодальной верхушки. Веками в глубине души народной вынашивались мечты об иной светлой, счастливой жизни и не угасла вера в то, что час такой жизни непременно пробьет. Этим мечтам суждено было осуществиться лишь после Великой Октябрьской революции.

Советская власть, Ленинская Коммунистическая партия принесли народам Якутии избавление от вековечных угнетателей, зажгли над древней ленской землёй зарю новой жизни.

Вот уже более трехсот лет якуты, эвены, эвенки, юкагиры, чукчи с помощью русского народа преобразуют свою землю, развивают её.

М. В. Ломоносов - первооткрыватель темы Якутии в русской художественной литературе

Тема Якутии в русской литературе начинается с творчества великого русского ученого и поэта Михаила Васильевича Ломоносова. В своей знаменитой <<Оде на день восшествия на всероссийский престол её величества государыни императрицы Екатерины>>, написанной в 1747 году, Ломоносов дает уроки царям, выражает свою беспредельную любовь к Отечеству, беспокоится о его будущих судьбах, стремится обратить внимание правительства и народа на местные богатства, которые таятся внедрах Якутской земли.

Высоким поэтическом пафосом описаны им богатства Якутии:

Там Лена чистой быстриной

Как Нил народы напояет

И бреги наконец теряет,

Сравнившись, морю шириной.

Примечательно то, что М. В. Ломоносов ещё в XVIII веке призывал русское правительство обратить внимание на такую малоизвестную окраину России, какой являлась в то время якутская земля.

К. Ф. Рылеев о Якутии

Писателем, который интересовался темой Якутии, является Кондратий Фёдорович Рылеев. Он был одним из руководителей декабристского движения и крупнейшим поэтом-декабристом. Участник восстания 14 декабря 1825 года Рылеев жизнью заплатил за попытку осуществить те идеи, которым он служил своим поэтическим творчеством.

Одним из лучших произведений Рылеева является поэма <<Войнаровский>>, над которой поэт работал в 1823-24 годах.

Действие поэмы развертывается в Якутии. Рылеев сам не бывал в Якутии. И для того, чтобы дать правдивые картины её природы и быта якутского народа, он серьезно изучал этот край по печатным источникам, документам Российско-Американской компании, рассказам людей, посещавших Якутию. В этом помогало и то, что он сам в начале 1824 года был назначен правителем канцелярии Российско-Американской торговой компании.

В поэме Рылеев не стремился воссоздать исторически правдивый образ Войнаровского. Автор рисует своего героя врагом самодержавия, поборником свободы, готовым принести себя в жертву <<стране родимой>>. В поэме дано описания Якутска и якутской природы. Рылеев рисует характер построек того времени, отмечает суровость климата , описывает природы Якутии, называет её <<дикой>> и <<суровой>>, перечисляются народы, которые живут здесь, говорится об их занятиях, об их торговли с приезжими русскими купцами.

Мастерски описана охота на северного оленя в глухой якутской тайге, написанная живо и занимательно, она привлекает своей правдивой простотой, естественностью, лаконизмом, умением в нескольких стихах дать живые, ощутимые образы.

Большим реализмом отличается описание жилищ, одежды, занятий героев поэмы, подчеркивающие своеобразие условий жизни в этом далёком крае.

Воссоздавая якутский колорит , бытовые детали, Рылеев вводит в поэму ряд местных слов (доха, юрта пальма, нарты, чебак, заимка, жирник и т. д. ), снабжая их пояснительными комментариями.

Высокие поэтические достоинства и благородные идеи первой русской поэмы на якутскую тему понимали и современники поэта-декабриста. Когда поэт прочитал начало своей поэмы в открытом заседании Вольного общества любителей российской словесности, сотрудник <<Северного архива>> писал, что <<если вся сия поэма будет написана с таким чувством и силою, то имя Рылеева станет наряду с именами отличных российских писателей>>.

Высоко отозвался о поэме и А. С. Пушкин: <<Рылеева <<Войнаровский>> лучше всех его душ, слог его возмужал и становится истинно повествовательным, чего у нас почти нет>>.

Заслуга Рылеева пропагандировала и идеи декабризма, как бы предсказывала судьбу самих декабристов. Читая поэму о ссыльном Войнаровском, декабристы невольно думали о себе. Готовясь к схватке с самодержавием, они знали, что в случае неудачи впереди их ждёт суровая кара, и были готовы к этому.

Поэма явилась и горьким, смелым упреком в адрес русского самодержавие, которое стремилось превратить Сибирь в <<тюрьму без решёток>>, затормозить культурный рост её народов.

Поэма Рылеева - ценный вклад в русскую художественную литературу о Якутии. Она вызвала большой интерес и явилось толчком для дальнейшей разработки якутской поэмы в русской литературе.

Декабристы в Якутии

А. Бестужев-Марлинский в Якутии

Из русских писателей, которые первыми побывали в Якутии, были декабристы. К числу их относится Александр Бестужев-Марлинский. Он был выслан в Якутск на поселение в 1827 году за активное участие в декабрьском восстании. До Якутска Бестужев-Марлинский добрался 31 декабря 1827 года в нем до 3 июня 1829 года.

Литературное наследие Марлинского, связанное с Якутией, сравнительно невелико. Оно состоит из трех очерков: <<Отрывки из рассказов и Сибири>>, <<Сибирские нравы>> <<Ысыах>>, <<Письмо к доктору Эрманду и двадцати шести стихотворений>>. Однако оно является весьма ценным вкладом в русскую литературу о Якутии.

С целью широкого показа жизни Якутии автор применяет своеобразный прием, характерный для произведений о путешествиях. Он описывает два маршрута, по которым движутся русские купцы Якутск - Колыма и Якутск - Охотск. Кроме того, автор знакомит читателя с низовьями Лены до океана. Такой прием способствует широкому показу жизни края. Он описывает природу Якутии в различных местах и в разное время года, животный мир, быт, нравы, обычаи и занятия народов, населяющих её. При этом автор как бы присутствует сам, высказывает свои суждения, дает свою оценку. Мечтает о будущем этого края.

В очерках Марлинский дает портреты <<городов>>. Портрет города не только с внешней стороны. Мы чувствуем и внутреннюю жизнь города видим трудную жизнь его обитателей. Автор подчеркивает, что <<в этом забытом от света углу живут люди, в них шевелятся желания, даже страсти>>, причем они <<слывут гостеприимством>>. Очень интересны и правдивы те места, где автор знакомит читателей с животным миром якутской тайги. Паралльельно Марлинский рисует страшную картину жизни бедняков-охотников, полную лишений и несчастий. Такова сцена поединка тунгуса и якута с барсом. Такова трагедия семьи обездоленного тунгуса-охотника, который не вернулся с охоты, очевидно, погиб, замерз где-нибудь в тайге. Погибает и семья, не имеющая всяких запасов еды. Описывая трудную жизнь народов севера, автор подчеркивает их горячую любовь к своему краю, к природе и обычаям.

Интересы автора к различным сторонам жизни Якутии многообразны. Его интересуют пути сообщения, способы передвижение на собаках, на конях, по реке, способы охоты на оленей, белок, рыбная ловля. Он хочет знать, какие блюда считаются лучшими у якутов. Он пишет, что <<цены на хлеб слишком высокие ,что ещё много в жизни якутского народа пережитков, что народ слишком беден и темнее>>. Но он вертит в светлое завтра якутского народа и называет его своим собратом.

Марлинский говорит о возможностях улучшения жизни народов Якутии, указывает на необходимость введения пароходного сообщение на реке Лене, что удешевить привоз товаров, облегчит жизнь населения, на строительство фабрик и заводов для эксплуатации природных богатств. Мечтает о просвещении края.

Н. А. Чижиков в Якутии

Чижиков Николай Алексеевич родился в 1799 году в семье помещика Тульской губернии. В чине лейтенанта служил в Кронштадте, был членом <<Северного общества>>. 14 декабря вывел сенатскую площадь часть восставшего гвардейского флотского экипажа. Как <<государственный преступник>> в начале был осужден к вечному поселению в Сибири в последствии срок ссылки был сокращен до 20 лет.

Местом его поселения был определен Олекменск, куда он прибыл в сентябре 1826 году. Прожил он в Олекмненске до 1833 года, то есть более 6 лет.

Чижов проявил большой интерес к культуре, быту, обычаям и верованиям якутов. Написал немало стихотворений, но были опубликованы только два: <<Нуча>> ( 1832г. ) и <<Воздушная дева>> (1839г. )

Сюжет стихотворении <<Нуча>> заимствован из якутского предания. Рассказ в нем ведется от имени якута, некогда дружившегося с одним русским хребтам, подъехал он к вековой сосне. Тунгусы сошли с оленей и принесли дары <<властелинам стремнин>>, <<Нуча>> пренебрег этим обычаям. За это он и поплатился жизнью: гоняясь за кабаргой, исчез бесследно.

Стихотворение <<Воздушная дева>> Чижов написал на сюжет одной из якутских легенд. Непорочная, невинная якутская девушка влюбилась в могучего духа коварного жителя светлых звезд, представшего перед ней в красе земной. Дух этот взял девушку с собой в мир воздушных сил, где только буря неслась, и гром гремел. Но там он коварно изменения девушке и покинул её. Забытая девушка была отдана на волю ветров, а ветры носили её взад и вперед по обширному дому.

Девушка безмерно страдает и хочет, чтобы кто-нибудь унес ее на землю. Когда облака несутся над родиной, она видит темный бор, отцовскую юрту, порой слышит лай домашних псов. Однажды она видела шумный ысыах с плясками дев, бегами коней, борьбой и пиром вокруг огней. Ночью, когда стихает ветер, земные друзья слышат ее голос. Но ветры несут её все вдаль.

Николай Чижов является одним из первых, кто в русской литературе облек в поэтическую форму легенды и предания якутов.

Великий русский поэт А. С. Пушкин и Якутия

Великий русский поэт А. С. Пушкин, к которому восходят истоки литературного содружества, предсказывая национальное возрождение в прошлом отсталых народов России писал:"И назовет меня всяк сущий в ней язык, и гордый внук славян, и финн, и ныне дикой тунгуз, и друг степей калмык"

В советское время сбылось мечта поэта. Потомок некогда "дикого тунгуза"поэт А. Платонов в своем обращении к Пушкину пишет:

Я твой "памятник" читаю

И как будто голос слышу:

Пушкин песни наши знает,

Пушкин вместе с нами дышит

С Пушкинским периодом связано появление первых произведений о Якутии.

А. С. Пушкин по печатным источником, архивным документам изучал историю открытия Сибири и Камчатки. Им был написан план и сделан набросок начала статьи о Камчатке. Героем этого произведения должен быть стать Владимир Атласов из Якутска, которого Пушкин именовал "Камчатским Ермаком"

В библиотеке Пушкина обнаружено много книг о Якутии, испещренных заметками великого поэта. Среди них "Описание Сибирского царства и всех происшедших в нем дел от начала и особенно от покорения его Российской державы по сим времена" ученого, историка Сибири Г. Миллера, "Описания земли Камчатки" Краменникова, "Поездка в Якутск" Н. Щукина, "Сибирские нравы. Ысыах, "Саатырь" А. Бестужева-Марлинского" и другие.

Все эти сведения помогают понять поэта как великого гуманиста, человека с богатейшей эрудицией, гения способного охватить и воплотить в произведениях характеры и нравы, быт любой нации, любой эпохи.

Таким образом интерес с далекой, суровой Якутии в русской художественной литературе возник очень рано.

Н. Г. Чернышевский в Вилюйске

Н. Г. Чернышевский, великий революционер-демократ, философ-материалист, был выслан царским правительством в Якутии и пробыл в Вилюйске ссылке почти 12 лет (С 11 января 1872 года по 2 сентября 1883 года).

Вилюйск в 70-е годы XIX в. Был самым глухим уголком страны. Население не превышало 500 человек. В Вилюйске Чернышевский жил очень трудных условиях но он много и упорно работал: давал местным жителям советы по вопросам земледелия, животноводства, оказывал посильную медицинскую помощь больным. Особенно сочувственно относился он к якутской бедноте, страдавшей под гнетом якутских тойонов. О страшной их нищете Чернышевский пишет во многих письмах к родным. Русский революционный демократ верил, что <<через несколько времени будут жить и якуты по-человечески>>. Эти слова Чернышевского оправдались в наши дни. Жители Вилюйска были благодарны ему за его сочувствие и помощь.

В письмах Чернышевского содержатся ценные сведения о жизни и быте народов Якутии той поры. В них он пишет о кошмарных условиях жизни бедноты, описывает их убогие жилища, скудную пищу, отсталые нравы, забитость, запуганность людей. В письмах проскальзывает мысль автора о том, что представители привилегированного сословия обращали внимание на свое превосходство среди отсталого якутского населения. Вера Чернышевского в счастливое будущее якутского народа является общим тоном его якутских писем.

И. А. Гончаров в Якутии

Иван Александрович Гончаров автор известных романов <<Обыкновенная история>>, <<Обломов>>, <<Обрыв>>, в 1852-1854 годах совершал кругосветное путешествие на фрегате <<Паллада>>. Писатель исполнял обязанности секретаря адмирала Путятина, который возглавлял экспедицию. Военный фрегат обогнул берега Европы, Африки, Азии и в августе 1854 года достиг, местечка Аян. Отсюда сухопутным путем Гончаров отправился в Петербург. И естественно проехал всю Якутию от Аяна до Якутска и дальше к Иркутску. По пути он сделал остановку в Якутске по болезни и пробыл здесь с 10 сентября по 25 ноября 1854 года.

Путевые очерки писателя воплотились в 2-х томном произведении под названием <<Фрегат <<Паллада>>>>, отдельным изданием оно увидело свет в 1857 году. В этом произведении Гончаров дал занимательные для читателя материалы о малоизвестных в то время народах и странах, описал природу этих мест, вывел характеры и типы людей различных национальностей.

Большое место в произведении занимает описание Якутии, быта и нравов якутов того времени.

Якуты произвели на писателя приятное впечатление. Он отметил прекрасные взаимоотношения русского и якутского населения, искреннее уважение русского человека к якутам, выражающееся, в частности, в том, что русские, следуя принятому здесь обычно, осваивают якутский язык.

Описывая свое путешествие, писатель говорит о станциях, встречающихся в пути, высказывает замечания о природе и богатствах края, о его экономических возможностях. Автор произведения проявлял большой интерес к быту, жизни якутского народа. Он описывает жилище, домашнюю обстановку якутов, радуется, когда якутская юрта оказывается чистой и опрятной он отличает трудолюбие якутов, склонность их к ремеслам, говорит об их бескорыстности, готовности в любую трудную минуту придти на помощь приезжему, незнакомому с особенностями местного края.

Писатель дал подробное описание города Якутска. В начале он рассказывает о городе через восприятия станционного смотрителя, который встретился ему в пути вблизи Якутска. Он сообщил, что Якутск - маленький городок, где нет даже гостиницы. Затем Гончаров дает историческую справку о Якутске по книжным источникам. И только после этого описывает свое непосредственное восприятие.

Прекрасно описывая якутскую природу, писатель восхищается фауной и флорой приречья Амги, якутской тайгой в разные времена года, знаменитыми ленскими <<щеками>>.

Огромной заслугой Гончарова является то, что он не ограничился простым описанием отсталой в то время окраины царской России, а сумел рассмотреть и показать перспективы этого края, верно, оценил способности населяющих его народов.

В. Г. Короленко в Амге

В 1881 году за мужественный отказ принять присягу новому царю, Александру III, был выслан в Якутию как политический преступник русский писатель-гуманист В. Г. Короленко. 24 ноября 1881 года он был доставлен на место поселения в слободу Амгу, где и прожил около трех лет.

Амга 80-х годах XIX века имела за собой многолетнюю давность, как место ссылки политических противников царизма.

В Амге Короленко поселился в отдельном домике крестьянина бедняка Захара Цыкунова, который явился прототипом Макара, героя рассказа <<Сон Макара>>. Он занимался сельским хозяйствам, обучал грамоте детей местных жителей, обучал грамоте детей местных жителей, изучал якутский язык и якутское устное народное творчества, интересовался бытом и жизнью окружающих его людей. Всё это дало богатый материал для создание худ произведений: <<Сон Макара>>, <<Марусина заимка>>, <<Ат Даван>>, <<Государевы ямщики>>, <<Соклинец>>, <<Мороз>>, <<Огоньки>> и другие. В них автор с необычайной силой и правдивостью нарисовал своеобразную природу края и мрачную жизнь его обитателей. Основное место в якутских рассказах Короленко занимает описание быта и жизни людей. Человек и его стремление к счастью всегда стояли в центре внимание этого писателя - гуманиста.

Влияние Короленко на развитие якутской литературы огромно. В дооктябрьский период появился ряд художественных произведений, опубликованных в местных газетах <<Якутский край>>, <<Якутская жизнь>> и в журнале <<Ленские волны>>. С амгинцами Короленко переписывался до конца своей жизни.

Якутия в творчестве ссыльных писателей 80-90-ч гг. XIX в.

В. Л. Серошевский в Якутии

В Якутии перебывало несколко поколений политических ссыльных, которые оказывали благотворное влияние на развитие народов.

Особенно велики заслуги ссыльных большевиков. Они занимались культурно-трудящихся, поднимали их борьбу против царизма и местных эксплуататоров.

Среди большевиков - политссыльных были и писатели.

Вацлав Лоепольдович Серошевский провел в Якутии 12 лет качества политического ссыльного. Он принимал участие в протесте узников и был приговорен к каторжным работам, которые ввиду его несовершеннолетие были заменены ссылкой в Сибирь.

Весной 1880 года Серошевский впервые увидел Якутию. Ссыльному поляку определили для жительства Верхоянск. В 1882 года группа ссыльных совершила побег. Погоня настигла беглец на острове недалеко от побережья. Полицейские власти определили, что Серошевский был душой всего дела и главным строителем сводки. Под конвоем казаков ссыльного отправили в длительное путешествие в поисках нового местожительства. Конечным пунктом стало селение Андылах в Колымском округе. Через несколько месяцев его перевели в глухое урочище Енгжу в долине реки Алазея.

Серошевский воссоздал картину этого сурового края в повести <<На краю лесов>>. Один из персонажей повести - ссыльный Павел также надежно изолирован от общества, как и сам писатель. Павел - горожанин, плохо приспособленный к условиям Крайнего Севера. Совсем иначе устроил жизнь Серошевский. Он завел кузницу, слесарную мастерскую работал по заказам местных жителей. Ещё в Верхоянске он женился на милой 20-ней якутке Анне. Она рано умерла, оставив дочь Марию. Серошевский официально признал её права инее забыл после отъезда на родину. Мария стала учительницей. Отец и дочь, несмотря на огромные трудности, продолжали переписываться вплоть до 1933 года. Жена научила его первым якутским словам. Он вел долгие беседы с якутами, записывая различные сведение.

Подлинное начало его творческой деятельности оказалось связанным с якутской темой. 1990 года он опубликовал рассказ <<Хайлах>> о трагическом столкновении ссыльного разбойника с местными якутами. Постепенно г него накопился целый цикл рассказов: <<Осень>>, <<Украденный парень>>, <<В жертву богам>>, <<Предание о Манчары>>. Эти произведение вошли в сборник <<Якутские рассказы>>, изданный 1895 году. Серошевский познакомил широкого читателя в России с Якутией. Он неоднократно обращался к различным эпизодам своей ссылки. 1902 году он опубликовал очерк

<<В краю Саха>>.

Как ученый-этнограф, Серошевский заявил о себе исследованием Якутии с толстой тетрадью этнографических материалов. В последствии эти работы укрепили его научный авторитет. В 1894 году Серошевский завершил свой труд <<Якуты>>, который удостоен золотой медали Всероссийского Императорского Географического общества. Серошевский сумел собрать огромный фактический материал, который лег в основу его книги. Труд Серошевского впервые изданный в Снкт-Петербург в 1896 году до сих пор остается наиболее полной и ценной монографией о якутах.

В. Г. Тан-Богораз в Якутии

Владимир Германович Тан-Богораз - человек интересной судьбы. Он - член <<Народной воли>>, узник Петропавловской крепости, якутский ссыльный, ученый и писатель.

Его перу принадлежит множество научных работ и романы, повести, рассказы о жизни народов Крайнего Северо-Востока нашей Родины.

За распространение народовольческой организации, за устройство нелегальной типографии Тан-Богораз попадает в Петропавловскую крепость, затем этапом отправляют в 10-летнию ссылку на Колыму. 1890-98 гг. прожиты им в Колымской ссылке.

Писатель славит мужество, волю к жизни, неистребимую энергию простых людей, неподдающихся унынию даже в самых затруднительных обстоятельствах.

Таким образом, для всех произведений Тан-Богоразо характерны глубокое значение жизни народностей Северо-Востока, их культуры, высокий гуманизм автора. Они позволяют нам заглянуть в далекое прошлое нашего Севера.

П. Л. Драверт в Якутии

Крупный ученый, геолог, минеролог Петр Людовикович Драверт а течение всей своей жизни писал стихи. Это было его второй профессией.

Он родился в Вятке он попал как политический ссыльный в 1906 г. За активное участие в студенческом движении он был выслан в Якутии на 5 лет. В пяти книгах стихов <<Тени и отзвуки>> (1904), <<Ряды мгновений>> (1908), <<Под небом якутского края>> (1911), <<Стихотворение>>, (1913), <<В Сибири>>, (1923) сосредоточено поэтическое наследие П. Л. Драверта. Лучшие из этих стихов о Якутии переизданы в виде сборников: <<Стихи о Сибири>> (Омск, 1957), <<Северные цветы>> (Новосибирск, 1968).

Приехав в Якутию ссыльным, поэт увидел её как край необычайно богатый, край величественный и своеобразной красоты. Он горячо, всем сердцем и на всю жизнь полюбил этот край и его местное население. Якутия стала ему родной и бесконечно близкой. Об этом он пишет в стихотворение <<В Сибири>>, в котором подводит итог своим поэтическим раздумьям и переживаниям после более чем 10-летнего пребывания в Сибири. <<Моя>>, <<родная>>, <<великая>>, <<любимая>> - вот постоянные эпитеты, когда пэот говорит о Сибири.

География поэзии Драверта о Якутии отличается большой широтой. Он вводит в свою поэзию олекминские пещеры, природу на берегах Вилюя, Чучур-Муран, белые ночи Верхоянска, дым лесных пожаров в устье Алдана, закаты на Лене, своеобразие тундры у Ледового океана и многие другие образы, обогащающие эстетический мир читателя.

Сквозь все образы природы, во всех пейзажах поэта всегда виден человек, глубоко чувствующий красоту этой природы, думающий о смысле бытия, о счастье быть человеком, понимающий и подчиняющий себе природу.

Драверт сумел занять свое, пусть скромное, но свое место в русской якутской поэзии. Творчество его помогает лучше понять и полюбить якутскую природу, её красоту, особенности, познакомиться с бытом и нравами народов Якутии.

II. Взаимосвязь русских и якутских писателей

<<У Пушкина учились все.>>

Значение русских писателей в развитии якутской литературы огромно.

Якутские писатели восприняли дух гражданственности, свободолюбия, дух гуманизма и служения своему народу, присущих творчествам русских писателей.

Творчество Кулаковского, Софронова, Неустроева развивалось под благотворным влиянием традиций русской литературы.

А. Е. Кулаковский с юных лет восхищался Пушкиным. Будучи студентом реального училища, в 1896г. в реферате по русской литературе <<Главнейшие достоинства поэзии Пушкина>>, он писал: << Пушкин обладал изумительной способностью понимать дух, положение, быт своей нации. Образы Пушкин заимствует из впечатлений собственной жизни>>. Высоко оценивая реализм и народность творчества Пушкина, Кулаковский подчеркивает, что народность его преимущественно в языке. Он восторженно пишет о жизнерадостности поэзии Пушкина. Следуя за великим поэтом, Кулаковский тщательно изучал дух, положение, язык, фольклор своего народа, по этически перерабатывал народные песни.

А. И. Софронов и Н. Д. Неустроев также были горячими поклонниками Пушкина.

А. И. Софронов, по его собственному признанию, вступил в литературу, находясь под влиянием русских классиков - Пушкина, Лермонтова, Гоголя, Некрасова. Он перевел Пушкина << Капитанскую дочку>>.

Н. Д. Неустроев, один из крупных переводчиков произведений Пушкина, ещё в 1915 году писал: <<Пушкина, Лермонтова, Гоголя я считаю своими учителями самыми любимыми писателями>>. В1925 году но перевел сцены из трагедии << Борис Годунов>>.

П. А. Ойунский горячо пропагандировал произведения Пушкина. Им были переведены стихотворения <<Кинжал>>, <<Пророк>>, <<Тучи>>, сцены из трагедии <<Борис Годунов>>.

Ойунский учился у Пушкина. По его примеру, изучал, обрабатывал произведения устного народного творчества, стремился делать язык своих произведений народным, понятливым массам.

Справедливы слова народного поэта Якутии С. Р. Кулачиков-Элляя о значении Пушкина: <<Пожалуй, не найдется ни одного якутского писателя, который не учился бы чему-нибудь у великого Пушкина, не прошел бы через его творческую лабораторию, не проник бы душой и сердцем в его светлую поэзию>>.

О себе Элляй говорит, что как художник, он сформировался под благотворным влиянием русских писателей, поэтов, и в первую очередь, под влиянием Пушкина.

Якутские поэты с огромным энтузиазмом переводили на родной язык произведения Пушкина. Среди них многочисленные стихотворения, поэмы и прозаические произведения, сказки и драматические произведения: <<Бахчисарайский фонтан>>, <<Цыгане>>, <<Полтава>>, <<Медный всадник>>, отрывок из поэмы <<Евгений Онегин>>, <<Русалка>>, <<Повести Белкина>>, <<Дубровский>>.

Крупнейшим событием культурной жизни якутского народа было издание романа в стихах <<Евгений Онегин>> в переводе талантливого якутского поэта Гаврила Макарова - Дьуон Дьанылы. Над переводом этого произведения он работал почти 15 лет. Заслуга якутского поэта велика, что он дал перевод с сохранением ритмики, строфы, что обогатило и расширило возможности якутского стихотворного искусства, якутский читатель получил возможность ощутить музыкальность и совершенство формы пушкинского стиха.

Работа над переводами произведений Пушкина явилась настоящей школой художественного мастерства для якутских писателей и служила обогащению якутского поэтического языка. Характерно признание народного поэта Якутии К. Урастырова: <<Работа над Пушкиным увлеченно. Старался сохранить размер, ритм, звуковые оттенки, используя каждую возможность, имеющуюся в якутском языке. Вот почему, если можно говорить о влиянии поэта, то самое большое влияние на мое творчество оказал Пушкин>>.

Таким образом, благодаря кропотливой работе якутских писателей переводчиков якутский народ смог познакомиться с творением величайшего поэта мира.

Л. Н. Толстой и Якутия

Великий реалист, непревзойденный мастер художественного слова, Л. Н. Толстой пользовался большой любовью всех народов огромной России. Его творчество получило широкое распространение в самых отдаленных уголках страны.

О большой популярности Толстого я Якутской области рассказывают пожелтевшие листки местных газетах. Газета <<Якутская жизнь>> в 1908 году на своих страницах часто 47 от 3 августа 1908 года была напечатана статья писателя <<Не могу молчать>> выдержки из письма о смертной казни. 19 августа состоялось объединенные заседание 28 августа отметить юбилей Толстого. В этот день весь 54 номер газеты №якутская жизнь>> был посвящен писателю.

Трудовая Якутия отдала дань великому писателю и отправила ему телеграмму, в которой писали: <<Имеющие горячую любовь к просвещению, шлют вам из далекого Вилюя якуты свой привет, пожелание дальнейшего служения человечество>>.

Кружок местных грамотных и интеллигентных лиц на посланное приветственное письмо Толстому по случаю 80-летнеого юбилея, имел счастье получить от великого старца по одной открытке с портретом и около 20-ти экземпляров брошюр разного содержания из произведений писателя, биографию его в 2 томах и письмо от Толстого. В нем говорились, что он очень благодарен якутянам за доставленную ему радость и за добрые чувства к нему.

Из якутян Толстой долгое время переписывался с демократически настроенным, прогрессивным общественным деятелем, доктором П. Н. Сокольниковым.

С большой теплотой и радостью принимал два раза писатель самого Сокольникого. Их беседа продолжалось долго. Великого писателя интересовала жизнь якутян. Он без устали расспрашивал об из жизни, быте и занятии народов Якутии, их культуре, о суровом климате, ещё не затронутых природных богатствах обширной окраины. Сокольников рассказывал о состоянии здравоохранении, бесконечных хлопотах врача, о себе, об охоте на перелетных птиц, зайцев.

Знакомство Сокольникова с Толстым, их трехлетняя переписка - не просто частное дело двух лиц, а явления с общественно-историческим значением. Дружеское отношение великого русского писателя к якуту показывает чувство дружбы, сочувствия угнетенным народам царской России.

С произведением Толстого Якутия была знакома задолго до октябрьской революции. Читающей публикой в то время были политссыльные, местная интеллигенция, учащаяся молодежь.

Учащиеся массовых якутских школ на своем родном языке читали повести, рассказы, басни великого писателя: <<Два друга>>, <<Пожар дома>>, <<Три медведя>>, <<Филиппок>>, <<Кавказский пленник>>, <<Хаджи Мурат>>, <<После бала>> и другие.

Народный писатель Якутии Н. Е. Мординов переводил I и II тома романа Толстого <<Анна Каренина>>, статьи <<Лев Толстой как зеркало русской революции>>, <<Л. Н. Толстой>>, <<Л. Н. Толстой и современное рабочее движении е>>, <<Толстой и пролетарская борьба>>, <<Толстой и его эпоха>>, I книгу <<Война и мир>>.

Влияние глубоко реалистических произведений Толстого на якутских писателей и всю якутскую литературу неоценимо. Вот, что говорит Н. Е. Мординов: <<Работать над переводом Толстого - это значит проходить школу литературного мастерства. Сколько незамеченных ранее, при простом чтении, новых красот психологических тонкостей мыслей, чувств раскрываются перед тобою, когда ты работаешь над переводом произведения Толстого!>>

А. Н. Островский и А. И. Софронов

Становление драматического жанра в якутской литературе происходило под воздействием художественного мастерства русского драматурга А. Н. Островского.

Первые якутские драматурги А. И. Софронов, Н. Д. Неустроев <<хорошо знали и любили произведения великого русского драматурга>>

А. И. Софронов считал Островского своим учителям. В драмах его <<Бедный Яков>>, <<Любовь>>, <<Скупой без завещание>>, <<Манчары>> дана острая критика патриархально-феодальных порядков порядков дореволюционной Якутии, разоблачен гнет и деспотизм улусных богатеев и т. Д. По тематике, принципам создания характеров действующих лиц драматургия Софронова близка и родственна творчеству Островского.

Ознакомившись с великолепными произведениями Софронова <<Любовь>> и <<Тина жизни>>, отмечаем, что основной конфликт, события, система образов сближают эти пьесы с драмой Н. А. Островского <<Гроза>>. В них изображено бесправное положение женщины, деспотизм <<хозяев жизни>> в быту, семье. В основе пьес обоих авторов - столкновение <<униженных и оскорбленных>> с миром насилия и корысти, людей <<с горячими сердцами - с <<темным царством>>>>. Страшны и бесчеловечны по своей сути как Дикой и Кабаниха (<<Гроза>>), Степан Турахов и 60-летний муж Катерины Сис Сэмэн в драме <<Любовь>>, Василий и Агафья и их прихлебатель Павел Хаалдьыт (<<Тина жизни>>). Они олицетворяют собой <<дикий косный, но еще сильный мир самодуров и деспотов, владеющих людьми благодаря <<толстой мошне>>

Цинизм, самодурство, жадность и жестокость - вот общие черты <<хозяев жизни>> в произведениях Островского и якутского драматурга Софронова. В пьесах Островского и Софронова протест против тирании более ярко выражают женщины. Для чистых цельных натур нет места в жизни, дикость и тирания окружающей среды губят их. Они погибают потому, что не могут жить в обществе, подавляющем личность.

Несмотря на трагическую развязку пьесы русского и якутского драматурга носят жизнеутверждающий характер. Ни Островский, ни Софронов не показывают, каким образом должна измениться окружающая жизнь.

Пьесы Островского сыграли важную роль не только в развитии якутской литературы, но и в развитии якутского театрального искусства.

На якутском языке ставилось несколько пьес А. Н. Островского: <<Не было ни гроша, да вдруг алтын>>, <<Гроза>>, <<Снегурочка>>, <<Лес>>, <<Таланты и поклонники>>, <<Бедность не порок>>, <<Правда хорошо, а счастье лучше>> и другие.

Спектакли по произведениям Островского и Софронова, содействуя, борьбе за преодоления пережитков прошлого и поныне служат делу воспитания людей.

Горький - великий друг Якутии

Жизнь Горького - это не только создание десятков произведений, известных сейчас всему миру, это и титаническая работа о объединению всех национальных литератур в страны в единую многонациональную.

Алексей Максимович не обошел вниманием и якутскую литературу. Его заботы о развитии литературного дела в Якутии, живой интерес ко всему, что происходило в то время на якутской земле, личное общение и переписка с якутскими деятелями - все это свидетельства неразрывных и драгоценных связей с одним из величайших людей нашей страны.

Интерес Горького к Якутии зародился еще в дореволюционный период. С Якутией он знакомился по книгам и по рассказам очевидцев, по свидетельствам М. А. Ромася оказавшего значительное влияние на формирование революционных убеждений юного Горького. <<Ромась поведал Горькому о суровом якутском крае, о жизни политссыльных, заронив, видимо, этим интрес писателя к далекой окраине, который оставался неизменным до конца дней>>.

Алексей Максимович был знаком со многими якутскими политссыльными - М. Н. Лядовым, В. Л Серошевским и другими до конца жизни поддерживал дружеские связи с бывшим якутским ссыльным большевиками, известными политическими деятелями и учеными - Ю. Стекловым, Е. Ярославским. Ф. Коном, М. Ольминским и другими, которые делились с ним мыслями и впечатлениями о Якутии.

Якутские политссыльные любили великого русского писателя, зачитывались его произведениями. В свою очередь они несли бессмертные горьковские произведения в народные массы, прививали им вкус к чтению художественной литературы.

Передовая якутская общественность уже в 1907году слушала лекциио творчестве Горького. Их читал большевик С. М Розеноер, сосланный в Якутию в 1906 году. Прогрессивная газета <<Якутская окраина>>, издававшая А. Семеновым в 1912-16 годах периодическая осведомляла читателей о жизни и деятельности великого пролетарского писателя.

Наиболее исчерпывающие сведения о Якутии Горький получил из рассказов и писем А. А. Семенова, известного деятеля, зачинателя многих хозяйственных и культурных преобразований на якутской земле. Благодаря Семенову Горький, был в курсе всех важнейших событий, происходивших в далеком северном крае.

До встречи с А. Семеновым Горький знал Якутию как страну изгнания, где томились лучшие люди царской России. <<Семенов познакомил Горького с другой Якутией, страной сказочных и по существу ещё не тронутых богатств, которую населяют мужественные и трудолюбивые люди. Горький полюбил эту вторую Якутии, радовался её успехам, близко к сердцу принимал её неудачи>>. Ему хотелось побывать на Севере, он мечтал объездить Сибирь и дальний Восток.

Хорошо зная, отзывчивость Горького Семенов не раз обращался, к нему с просьбами, о чем свидетельствуют его многочисленные письма к великому писателю. Просьбы Семенова всегда находили у Алексея Максимовича понимание и поддержку.

В 1929 году Горький пишет очерк <<О единице>>, посвященный А. Семенову. Но очень высоко ценил своего якутского друга за его неистощимую энергию, бескорыстие и любовь к Северу рассказывал о нем при встречах и в письмах своим знакомым. <<У меня к людям, подобным к Семенову, - писал он в очерке <<О единице>>, чувство глубокого уважения и не скрою - зависти. Хорошо они умеют жить. Это потому, сто радостно и неутомимо умеют работать>>.

С необычайным интересом Горький относился к простым труженикам. В 1931 году он получил письмо от алданских золоторазведчиков, в котором они просили писателя посоветовать, что им читать из произведений литературы, чтобы приобщиться к мировой культуре, и рассказывали о своей жизни Горький нашел время, чтобы ответить им обстоятельным письмом.

В августе 1928 году Горький встретился с якутскими литераторами А. Ф. Бояровым и П. Н. Черных-Якутским. Последние просили Горького с встрече с целью ознакомление его с переводом произведения П. А. Ойунского. <<Красный шаман>> и для информации о достижениях Якутии на литературном фронте в годы революции. Горький любезно удовлетворил их просьбу. Встреча произошла 28 августа в Москве.

В 1928 году Горький познакомился с переводами произведений якутских писателей: <<Красным шаманом>> Ойунского и <<Ангел и Дьявол>> Софронова. И дал высокую оценку этим произведениям. В своем приветсвии I съезду писателей Сибири он писал: <<Не зная языка бурят и якутов-саха, я, наверное, все-таки понял бы прекрасное чувство, вложенное неизвестным мне поэтом-саха, автором поэмы <<Кысыл Ойун>>. Он, верно, условил антицаристкую, свободолюбивую сущность этого произведения его художественные достоинства>>.

Члены первого в Якутии марксистского кружка <<Маяк>>. Наряду с произведениями классиков марксизма знакомились с произведениями Горького, иногда они устраивали открытые чистки некоторых книг. <<Чистка Горьковского романа <<Мать>> превращалось в большое политическое событие>>. Так вспоминаем один из бывших политссыльных С. Ф. Коитков.

Школой реалистического мастерства для якутских театров явилась постановка пьесы Горького <<На дне>>, которая была осуществлена в 1927 году студентами якутского педтехникума под руководством режиссера Л. Болшева. В спектакле принимали участие горьковских героев. Важной задачей стоявшей перед якутскими актерами, было правдивое изображение русского национального характера, реалистическая передача манер, внешности, особенностей разговора и внутреннего мира горьковских босяков.

С тех пор ставилась пьеса <<На дне>> на сцене якутского театра.

Огромную роль в деле идейного становление якутской советской литературы сыграло творчество Горького.

Заключение

Тема Якутии литературе занимает значительное место. Тема эта начинается с творчества великого русского ученого и поэта М. В. Ломоносова, т. е. , почти с того самого времени, когда Якутия вошла Русского государства.

Несмотря на то, что царизм вел угнетательскую политику в отношении <<инородческих>> народов, прогрессивные русские писатели, политссыльные революционеры проявляли отношение к народам Якутии, сочувствовали, уважали их. И это мы видим в произведениях и высказываниях, посвященных Якутии писатели защищали интересы трудового народа Якутии, боролись за укрепление дружбы между русским и якутским народами.

Передовые русские люди открыли Якутию в русской литературе, были первыми исследователями якутского языка, фольклора. Русская культура, общественная мысль оказали огромное влияние на обогащение и развитие народного творчества якутов. Своими записями, публикациями русские ученые увековечили множество прекрасных произведений фольклора. Они первыми поняли значение богатого якутского народного творчества. В этом состоит их громадная заслуга.

Одним из стимулов для возникновения и развития оригинальной якутской литературы послужило появление в русской литературе произведении, отображающих жизнь якутского народа.

В русской литературе тему о Якутии подняли писатели и декабристы: Рылеев, Бестужев-Марлинский, Н. Чижов. Их произведения проникнуты идеями гуманизма просвещения, свободолюбия.

Русские писатели оказали огромное влияние на творчество писателей Якутии: Черных-Якутского, Кулаковского, Софронова.

Якутская литературная молодежь с любовью читала, изучала произведения русских классиков: Пушкина, Лермонтова, Гоголя, Некрасова, Толстого, Островского, Горького.

Произведения русских писателей получили широкое распространение среди населения. Все это явилось большой литературной школой и оказывало глубокое воздействие на воспитание и формирование литературных взглядов молодых якутских писателей.

Писатели Якутии учились у своих братьев по перу. Они переняли лучшие демократические, революционные традиции, новые формы стихосложения, творческие методы русских писателей. Благодаря влиянию русской литературы якутская советская литература обогатилась новыми жанрами, темами, новыми художественными средствами.

Таким образом, школа русской литературы - залог дальнейшего расцвета якутской литературы.

Комментарии


Войти или Зарегистрироваться (чтобы оставлять отзывы)