Культура  ->  Музыка  | Автор: | Добавлено: 2015-03-23

История одной долганской песни

В нашей повседневной жизни мы часто употребляем названия городов, поселков, рек, гор и т. д. , но мы редко задумываемся, что они означают. Имя крепкими узами связано с историей человеческой, историей отдельного государства, с национальными традициями, особенностями быта того или иного народа, с его религией. А раз так, то имя представляет для нас особый интерес.

Существует наука, изучающая собственные имена географических объектов. Она называется топонимика.

Коренные народы, населяющие Таймыр, крайне малочисленны. В наше время их языки стали забываться, в то время как раньше они более широко употреблялись. Именно коренные жители являлись «пионерами» в заселении северных территорий, а потому, чаще всего, они и давали названия населённым пунктам. Но по мере заселения Таймырского полуострова русскими стали появляться и русские названия. Иногда один населённый пункт мог иметь сразу несколько названий, но всё же первое название было всегда на языке того народа, который раньше заселил эту территорию.

Работая над данной темой, мы ставили следующие цели:

1. Выяснить историю возникновения названий некоторых городов, посёлков, рек моей малой родины – Таймыра на примере одной долганской песни.

2. Развивать интерес к национальным традициям, быту, жизни народностей Таймыра.

3. Привлечь внимание к топонимическим традициям коренных жителей Таймыра.

4. Собрать и обобщить имеющийся по теме материал.

История одной долганской песни

Эти имена речек, урочищ и городов, как созвучный звон. Сколько народов принесли свои лучшие созвучия и мечты. Шаг племен.

Ушли и приходят.

Николай Рерих.

У людей тундры не было книг и письма. Они не умели записывать свои знания, чтобы увековечить их и передать потомкам. Но у них было Слово. Оно обозначало суть вещей и смысл явлений.

Юрий Градинаров.

Прошлое - оно такое,

Правду сохранит и ложь.

Облаками не закроешь

И рукой не отведёшь.

Долганская пословица.

Вся территория Таймыра расположена за Полярным кругом. Русскому человеку не сразу понятен смысл названий таймырских географических объектов, так как большинство из них даны коренными малочисленными народами Севера, каждый из которых имел свой национальный язык.

На территории Таймыра издавна проживает несколько этносов:

- энцы и нганасаны - народ самодийского происхождения, язык которых относится к самодийской группе, письменность отсутствует. Нганасаны – самый древний народ Таймыра, их предки населяли эту землю еще пять тысячелетий назад. Основными занятиями нганасан являются охота на дикого оленя и сезонные промыслы: охота на гусей и рыболовство, - поэтому этот народ вел полуоседлый образ жизни. Позже, когда нганасаны освоили оленеводство, они стали вести кочевой образ жизни. Энцы – самый малочисленный народ Таймыра. Их численность составляет около 130 человек. Раньше они являлись кочевым народом, сейчас кочевников среди них становится все меньше. В настоящее время занимаются главным образом охотой и рыболовством, пасут домашних оленей.

- долганы - тюркский этнос, язык - долганский диалект якутского языка, письменность создана на основе русской графики. Долганы составляют основное коренное население Таймыра и являются сравнительно молодым народом. Издавна их основными занятиями были оленеводство, охота и рыболовство. Необходимость менять оленьи пастбища заставляла долган кочевать, переезжая с места на место – так этот народ стал кочевым.

- ненцы и эвенки – старожильческий этнос. Ненцы являются исконными оленеводами. Но также большое значение в их жизни имеет охота и рыболовство. В течение всего года они кочуют со стадами оленей по просторам тундры.

Чтобы лучше понять мироощущение народов, живущих на Таймыре, приведу древний нганасанский миф о рождении Земли:

«Когда-то давным-давно Земли не было. Только вода разлилась широко, без конца и без края. Попросили гагару:

Нырни под воду, может быть, землю найдешь!

Нырнула гагара глубоко, три дня ее не было, а когда вынырнула - оказалось, что держит она в клюве маленький кусочек земли.

Взлетела гагара и положила этот кусочек земли на высокое место Койка Моу (земля идолов), чтоб разлившаяся вода не смогла затопить землю, потом нырнула снова, достала камень и придавила этим камнем землю, чтоб не рассыпалась она. Земля стала расти и расширяться, становилась она все больше и больше. «Оу,- подумала гагара, - надо землю солнцем согреть, чтоб она просохла». Махнула крылом - и появилось солнце. Солнечные лучи быстро высушили землю, и она стала пригодной для жизни. Наконец, появился и человек».

Коренные народности Таймыра имеют богатые, интересные фольклорные, в том числе и песенные, традиции.

Всестороннее изучение фольклорных памятников северных народностей началось лишь в 80-е годы 20 столетия.

В фольклоре существует два основных ответвления песенной традиции: песни-балы и песни-кэйнгэйрся.

Песни-балы распределяются на 4 группы:

1) личная песня (нонэнэ белымэ),

2) застольная песня ( хоанкутуо),

3) детская песня (нюо бэлы),

4) шаманская песня ( нэzэ бэлы ).

Все эти песни представляют собой импровизированные тексты с устойчивым напевом (мелодией).

Национальный термин «нгонэнэ бэлымэ» буквально означает «меня – одного песня», «меня – самого песня». Напев личной песни придумывается взрослым человеком самостоятельно в определённый период жизни и в течение таковой не подвергается никакой переделке. В ней поётся обо всём, что человека глубоко волнует, радует или огорчает. Песня исполняется за работой, например, починкой сетей, рыбалкой, в дороге, во время аргиша. Нельзя исполнять чужую личную песню, на это накладывался запрет – табу. Мелодия составляла такую же принадлежность человека, как его мысли, его дыхание, одежда. Человек, запевший не свою мелодию, мог ожидать наказания от её владельца. Запрет восходит к древнему мировоззрению, к представлению о душе, её неприкосновенности, не нанесении ей вреда.

Немногочисленные племена: нганасаны, ненцы, долганы, эвенки, ханты, манси, коми, селькупы, якуты, энцы – кочевали по необъятным просторам Севера. Долгой полярной ночью в задымленном чуме или во время аргиша слагались и пелись древние песни.

Каждый год на Таймыре проходит фольклорный фестиваль малочисленных народов Севера. Антонина Алексеевна Суздалова - постоянный участник таких культурных форумов, известная долганская сказительница и исполнительница песен. Вот одна из них.

В одну из северных ночей мать-долганка усадила рядом с собой детей и спела им такую песню о своей кочевой жизни:

ПЕСНЯ МАТЕРИ

Оой-ой, мои дети,

В былые времена

Пели мы от тягот горькой жизни,

Теперь поем от радости.

Пою про время аргишей. В далекий путь

Мы уезжали каждый год тогда.

В ноябрьские осенние деньки

Идем мы аргишом по льду реки.

В Дудинку через Волочанку едем мы,

Чтоб в Хатангу продукты привезти.

На обратном пути

Со станка на станок

Оленей мы меняем,

Оставляя продукты по лавкам.

В Хатанге, куда привозили

Годовые запасы товаров,

Кончается первый аргиш наш.

Темной порой отдыхают олени.

С рассветом года к восходу солнца

День длиннее становится.

Второй аргиш уходит.

Тем аргишом едучи,

Просторы родные благословляю.

Из Дудинки едучи,

Жителей ее благословляю,

Про них я песню слагаю.

Волочанку - бабушку проезжая,

Слышу: «Дети мои прибыли!».

Прибыв в Кресты Волочанские

На середине пути дальнего

Останавливаемся, меняем оленей.

Оставив грузы по лавочкам стоянок, заканчивая годовалый аргиш,

Едем дальше - обратно домой.

В Хете - бабке во время танца «Хэйро»

Девушки меня наконец-то признали.

Поселок Кресты проезжая,

Хатангу - бабку минуя,

На всем своем длинном пути

Про своих хатангчанок песню слагаю.

Высокие горы Новолетовье

В мареве, кажется, видно.

Рыбную - бабку мы проезжаем,

На Блудной речке аргиш наш кончается

У стойбища, здесь - последняя остановка.

Так раньше ездили мы аргишами,

По тундре родной развозили товары.

Основываясь на «Песне матери» можно проложить на карте следующий маршрут аргиша:

Топонимика Таймыра сложна и неоднородна. Она состоит из многих пластов. Можно выделить следующие языковые пласты: самодийский, тунгусо-маньчжурский, тюркский и русский. Большинство рек, озер, хребтов и урочищ Таймыра имеют, по крайней мере, два, а то и три названия - нганасанское, русское и долгано-якутское.

Какие географические названия упомянула мать – долганка в своей песне и какова история их происхождения?

В конце 17 века появилось много населенных пунктов, где проживали русские. Среди них -город Дудинка, который является столицей Таймыра. Она названа так в честь реки Дудинки.

Одна версия названия реки Дудинки такая: она названа в честь первопроходца-купца Дудина.

Еще существует следующая версия:

На первых картах река называется Верхняя Дудина. Это название попало на карты, видимо, после первых плаваний русских по Енисею. Проводниками у них были эвенки, которые жили на правом берегу реки, в районе Подкаменной Тунгуски, и ныне это есть Эвенкийский автономный округ. А в их языке есть два слова, близких по звучанию: «дукун» - запись, надпись, подпись; и «дулин» - середина, половина. Винительный падеж слова «дулин» есть «дулинма». И на самом деле Подкаменная Тунгуска разделяет Енисей на две половинки: южную и северную части или середину реки по течению вверх и вниз. Видимо, произошла типичная топонимическая ошибка, каких не мало знает история географических открытий. Слово «дулинма», означающее середину реки Енисей, место впадения Подкаменной Тунгуски, русифицировалось и превратилось в Дудинку.

Следующая версия перевода с нганасанского звучит так: «В свое время в селении на месте нынешней Дудинки была построена первая на Таймыре церковь. На Дудинке появились учреждения культуры, лечебницы и школы, а затем Дудинка стала столицей Таймыра». Дудинку нганасаны называли «чумом идолов» - койку”ма”, так как на высоком берегу Енисея стояла церковь, охраняя белоснежную тундру. Койкэ назывались материальные предметы, почитаемые домашними покровителями, которые охраняют жилище от злых духов. С ними и ассоциировали нганасане стоящую на берегу церковь.

Волочанка - русское слово, обозначающее название поселка и реки. Это название было дано в более поздние времена, когда на отдельных территориях Хатангского района поселились русские.

Слово волок в русском языке имеет несколько значений: перешеек между озерами или участок извилистого морского берега, где для сокращения пути удобно перетаскивать малые суда по суше; расстояние между почтовыми станциями; дорога в лесу, лес, откуда вывозили деревья волоком; земельный участок, очерченный бороной или волокушей. На севере также и горный перевал. Естественно, что слово оказалось весьма активным в формировании географических названий населенных мест, лежащих в верховьях рек, по которым были проложены пути, связывающие разные водные бассейны. Например, сама река Волочанка, а затем и поселок назван Волочанка. Таким образом, в прошлом волок - важнейшее звено транспортных путей, а ныне ценный свидетель событий исторической географии региона, края, России.

Хатанга - эвенское слово, являющееся названием реки и поселка.

По записям великого этнографа Бориса Осиповича Долгих, «начиная с 1636 года существовало ясачное зимовье, в котором в течение 17 века платили ясак эвенки (тунгусы), известные под названием «ваняды» или «ванядыри». Уже к 1702 году это ясачное зимовье фактически находилось на реке Хета, а затем в поселке Носок.

Хатанга по-эвенски переводится как «большая вода», «много воды». Река Хатанга, давшая название поселку, образуется от слияния больших рек Котуя и Хеты, которое после постройки там церкви получило название «Хатангского погоста».

Хатанга и в самом деле имеет много воды. Уже в истоке у нее ширина два километра, а в низовьях она разливается до тридцати километров. Аборигены бассейна Хатанги тунгусы считали ее большой рекой. Такое понятие о реке восприняли от них и русские землепроходцы, познакомившиеся с Хатангой в начале 17 века.

Долганское название поселка Хатанги – Носко (Носкуо) представляет переделку старого названия Носок. Мотивы устройства здесь зимовья были те же, что и у праюкагиров за три тысячи лет до прихода русских: недоступный для наводнений высокий речной яр, с которого хороший обзор реки, так как он выдается здесь в реку в виде мыса. Такие высокие обрывистые полуострова или мысы на реках и морях русские землепроходцы называли «носами» или «носками».

Высокое урочище, на котором стоит село Хатанга, долганы и до сих пор продолжают называть «Носкуо». Никакого смыслового значения это слово в долганском языке не имеет. Это искажение русского слова «Носок». Об этих обрывистых берегах, скалах, горах, возвышенностях, называемых шайтанами, слагались легенды, былины и сказания. О почитании Шайтана - скалы, находящейся на реке Хете, имеется следующее сказание:

«В старину жили два брата, оба шамана. Один из них, старший, был злой, младший - добрый шаман.

Старший брат поймал болезнь оспу и запер ее в тюрьму. Оспа, находясь там в течение трех лет, сильно плакала и грозилась: «Я лежу здесь, будучи побежденной, но мои 999 оборотничеств еще сохранились. Если я пожелаю выйти, все равно выйду, хотя бы превратясь в маленькую искру».

Услышав это, младший шаман стал просить своего брата освободить Оспу. Брат отказался, тогда младший шаман сам выпустил ее на свободу.

Оспа пришла и съела старшего брата, затем сказала: «Не может остаться без возмездия мое тюремное заключение; хотя вы и не виноваты в этом, но я все-таки дам почувствовать, что значит запирать меня»,- и ушла.

После этого наступил голод среди родичей шаманов, ни одного зверя не могли убить люди. Тогда собрались они и стали совещаться: «Почему это из-за оспы рассердился на нас Хозяин земли?» - и заставили шаманить.

Во время камлания Хозяин земли обратился к людям: «Как же я не отвернусь от вас? Куда же денется провинность ваша перед оспой? Ведь ее трехлетние вопли всех хозяев каждого растения, каждой былинки напугали и разогнали далеко».

Шаман долго упрашивал Хозяина земли. Наконец, последний смилостивился и сказал: «Я мог бы дать промысел. Если бы вы могли подарить мне девушку красотою сияния солнце».

В это время жил один бедный долганин с единственной дочерью, на нее-то и указал дух - Хозяин земли.

Тогда люди спросили у отца девушки: «Как ты думаешь относительно того, отдашь ли свою дочь?». Что же делать тому бедняге, он и сказал: «Вместо того чтобы умереть многим, пусть я лучше лишусь одной своей дочери». Тогда по указанию шамана из чистых белых нюков устроили чум, как для невесты. Вся «орда» снарядила девушку, она поехала и, поднявшись на гору, превратилась в камень, олени же с приданным - в отдельные камни. Вот эти-то и почитаются теперь Шайтанами». велых нюков устроили чум, как для невесты. лучше лишусь одной своей дочери"юди. таки дамния. мия здесь в реку в виде мыса

Существует несколько версий названия Хатанги. При этом всегда надо помнить о том, что запись ведется на славянском языке и людьми (путешественниками, исследователями, учеными), не знающими языка аборигенов.

На реке Хете находится скала Шайтан. Для опознания места слияния важных водных путей на правом берегу Хатанги против устья Хеты землепроходцы поставили приметный крест. В 18 веке у креста на устье Хеты возникло промысловое зимовье Крестовское, на месте которого ныне размещается поселок Кресты.

Хета - название реки, озера и поселка.

Хета - самодийское название. Тунгусы и ессейские якуты называют ее Лама. Название Хета уже существовало в 17 веке. Предки нганасан первое время даже прямо назывались «хеттской самоядью». В реку Енисей ниже реки Дудинки, слева, впадают реки Большая и Малая Хета. Но что значит слово «хетта», нганасаны сейчас не знают.

Итак, вся история освоения русскими Крайнего Севера убеждает, что поселения, горы, озера, реки именовались чаще всего так, как называло их коренное население. И чаще населенные пункты получали свои названия от водоемов: рек, озер, на которых стояли. Среди них Хета.

В местностях, которые осваиваются с давних пор долганами и нганасанами совместно, почти каждое, даже незначительное урочище, река, озеро, имеют два названия: нганасанское и долганское.

Рыбное – поселение на берегу озера Рыбное.

В пределах современной территории таймырских нганасан на реке Дудыпте находились поселения затундринских крестьян, и поэтому здесь преобладает русская топонимика. Среди этих поселений было Рыбное, которое располагалось на берегу озера Рыбное. Название этого поселения произошло от названия озера.

Очень многие географические народные термины – примеры образного мышления человека. Озеро Рыбное назвали так русские, потому что в нем водилось много рыбы.

Самыми поздними являются долганские названия, которые, как правило, имеют небольшие реки и озера. Часто долганские названия представляют собою перевод старых русских названий. Так озеро Рыбное (русское название) - по -долгански звучит Рыбнай.

Иногда русские названия заменены новыми долганскими. Значительная часть названий рек и озер по-долгански отражает их промысловое значение: Балыктах (Балыктаак) – значит «рыбное».

Справа в реку Хатангу впадает река Блудная. Это название реке дали русские, так как устье этой реки очень извилисто.

Все населенные пункты и водоемы, указанные в работе, расположены на территории Таймыра, и я считаю логичным в завершении написать о его топонимике и мифе о рождении этой земли.

Итак, полуостров Таймыр, овеянный легендами и преданиями, регион с уникальным сочетанием природных комплексов, край удивительной красоты, не зря был назван предками тунгусов таким топонимом, как тамура – дорогой, ценный. Это соответствует действительности: Таймыр богат самобытной культурой коренных народов Севера, проживающих на его территории, неповторимыми природными условиями, уникальной флорой и фауной, сочетающимися с геологическими и палеонтологическими раритетами. Просторы его и богатства недр не имеют цены.

С незапамятных времен живущие на этой земле народы из поколения в поколение передают миф о ее рождении:

«Когда Земли не было, был только лед без растительности. В ледяном чуме жил мужчина - Белый бог, бог льда и снега вместе с Матерью - богиней, создали они первые растения, травы и цветы, а для защиты растений от пожирающих их червей и вредителей создали оленя. Сначала олень был без рогов, и ничего не мог он поделать с одолевающими растения вредителями. Пришел олень к своему отцу и попросил дать ему крепкие рога, чтобы защищать растения. Приставил ему бог с одной стороны головы мамонтовый бивень, а с другой - каменную скалу, и этими рогами олень быстро перебил всех червей, уничтожавших растения. Устал олень, тряхнул головой - и с его рогов свалилась отягчавшая их кожура. Упавшая с одного рога кожура превратилась в южный хребет, а с другого - в северный хребет. А олень все продолжал расти, как росли его рога. Увидевший это Белый бог сказал: «Пусть разветвления северного рога станут северным сиянием и северным красным облаком, а разветвления южного рога – грозовыми и снеговыми облаками». С тех пор спина этого огромного оленя стала Землей, окруженной горами, и на ней стали жить люди. Так родился этот мир, и так появился на Таймырской земле народ.

заключение

В результате исследовательской работы по «Песне долганской матери» мы узнали:

- об истории Таймыра, о том, с какой целью и по какому маршруту аргишили коренные малочисленные народы Таймыра;

- о географии Таймыра, а именно о том, какие названия водоемов и населенных пунктов существуют на полуострове;

- о фольклорном творчестве коренных народов Таймыра, так как долганская песня является наглядным примером старинного эпоса;

- о топонимике Таймыра – об истории возникновения географических названий на полуострове;

- о языках коренных малочисленных народов Таймыра;

- о том, как, не имея письменности, малочисленные народы передавали свои знания и традиции будущему поколению;

- можно выделить следующие языковые пласты: самодийский, тунгусо-маньчжурский, тюркский и русский;

- большинство рек, озер, хребтов и урочищ Таймыра имеют, по крайней мере, два, а то и три названия - нганасанское, русское и долгано-якутское;

- самые древние названия – нганасанские, поскольку это самый древний народ на Таймырской земле;

- долганские названия самые поздние, часто они представляют собой перевод русских названий.

Работа была интересная. Она дала нам не только полезные знания по краеведению, но и возможность лишний раз почувствовать гордость за Таймыр, на территории которого мы живём, за нашу «маленькую Родину».

Комментарии


Войти или Зарегистрироваться (чтобы оставлять отзывы)