Справки  ->  Словари  | Автор: | Добавлено: 2015-03-23

Изучение топонимики при геоэкологическом обследовании территории

Вы когда-нибудь задумывались: почему так, а не иначе называется населенный пункт, в котором вы живете; река, в которой вы любите купаться; гора, с которой вы катаетесь зимой? Географические названия, или топонимы (от «topos» — «место» и «onoma» — «имя»), могут о многом рассказать. Наука, занимающаяся их изучением, называется топонимикой. Топонимы подразделяют на гидронимы — названия рек, озер и других водных объектов (от «gidros» — «вода»), оронимы — названия форм рельефа (от «oros»— «гора», «возвышение»), ойконимы — названия поселений (от «oikos» — «жилище», «поселение») и т. д.

Географические названия — своеобразный язык Земли, они отражают природу и ее изменения, историю, этнографию края. Очень интересны и пестры географические названия в Оренбургском крае. На просторах прикаспийских степей на протяжении веков сменяли друг друга многие племена и народности. Древнейшие названия бассейна принадлежат ираноязычным, финно-угорским и тюрским племенам. Очень древними являются названия индо-иранского тюрко-монгольского происхождения — они существуют 600–1000 лет и более. Однако в настоящее время преобладают названия, данные тюркскими народами: башкирами и татарами на севере, казахами в центральных и южных районах. Одновременно с ними в ряде мест сохранились калмыцкие названия. Самые молодые названия отражают русские топонимические напластования. На карте Оренбургской области сосуществуют топонимы разных эпох, они наложены на территорию в виде слоев, или пластов, и чем древнее слой, тем сложнее его изучение. Для территории области характерен пестрый этнический состав населения, который формировался в течение тысячелетий. Одни народы сменяли другие, этнический состав населения менялся. Вместе с народами менялись и языки. От некоторых народов, казалось бы, не осталось ничего, исчезли даже материальные свидетельства их культуры, а такое, казалось бы, неуловимое, эфемерное явление, как топоним, осталось!

Цель исследования: детально изучить топонимику города Оренбурга и его окрестностей и оценить, как в названиях географических объектов отражаются особенности территории (природные, хозяйственные, этнические, исторические).

В связи с этим были поставлены следующие задачи:

• Провести анализ и современную интерпретацию изучения территориальной особенности топонимических ландшафтов оренбургского промышленно-территориального комплекса

• Выявить степень изученности и аргументации в выборе тех или иных топообъяснений

Решение поставленных задач потребовало обширных исследований по сбору, предварительной и тематической обработки топообъяснений, как крупных исследователей узкотерриториальной направленности (Стрельников, Слободинская, Чибилев, Десятков, Балыков), так и региональных исследователей Урала, Башкирии и Казахстана (Матвеев, Мурзаев, Москалева), особенно при углубленном изучении гидронима реки Урала и ее притоков.

Впервые в порядке анализа нами предлагается рассматривать своеобразия изменения геоэкологических условий через изучение топонимики ландшафтов, так например, озеро Ланковое и река Черная.

I. Обзор литературных источников

Совокупность географических названий, отражающих признаки местной природы, принято называть топонимическим ландшафтом. И, действительно, по географическим названиям можно судить о геологии, рельефе, особенностях водного режима рек, озер, о современном и бывшем растительном и животном мире. По правильно понятым топонимам можно составить краткий географический очерк той или иной местности. В этом нас убеждает изучение топонимики Оренбуржья.

Топонимия Урала давно привлекла внимание ученых. Еще в ХVIII в. В. Н. Татищев и П. С. Паллас пытались проникнуть в тайны происхождения названий нашего края, иногда с успехом, иногда излишне эмоционально. Топонимы первых десятилетий освоения края почти с самого начала привлекали к себе внимание некоторых исследователей. Так, в 1762 г. был опубликован труд П. И.  Рычкова "Топография Оренбургской губернии". Он содержал отдельные удачные толкования географических названий Оренбургской губернии и Южного Урала. Так или иначе, проблема была поставлена, однако понадобилось два столетия, чтобы появились первые уральские топонимические словари. С чем связана такая задержка? Во-первых, с объемом материала (в нашей области несколько сот тысяч топонимов, на всем Урале - их миллионы), во-вторых, с его крайней пестротой, обусловленной многоязычностью населения как в настоящем, так и в прошлом. Но самое главное, надо было знать не отдельные факты, а такое их множество, которое позволило бы обнаружить определенную систему.

Хорошо описаны географические названия Урала в словаре А. К. Матвеева «Географические названия Урала», 1987. В нем приведены названия, относящиеся к территории Свердловской, Пермской и Челябинской областей, Башкирской АССР, а также прилегающих частей Архангельской, Оренбургской и Тюменской областей и Коми АССР, т. е. Уральские горы с прилегающей к ним территорией от острова Вайгач на севере до Мугоджар на юге. Понятно, что в этом сравнительно небольшом по объему словаре автору удалось осветить названия лишь наиболее важных географических объектов.

Заметный вклад в изучение топонимии был сделан в ХХ в. современными краеведами, географами и филологами. Это статьи и заметки С. А.  Попова, Н. Я.  Лойфмана, Б. А.  Моисеева, А. А.  Чибилева, С.  Стрельникова и др.

II. Реестр природных объектов г. Оренбурга и его окрестностей

Изучаемой территорией был выбран Оренбург и его окрестности, по причине слабой осведомленности об особенностях топонимического своеобразия родной территории и довольно хорошей осведомленности в глобальной масштабе.

В состав города включены в настоящее время следующие населенные пункты: пос. им. Куйбышева, Нижнесакмарский, Самородово, Бердянка, Каргала, село Городище, село Пруды, село Краснохолм.

Нами были рассмотрены следующие топонимы:

Гидронимы

1. Ликос

3. Джаик

5. Урал

6. Сакмара

7. Самара

8. Донгуз

9. Бердянка

10. Погромка

11. Вязовка

12. Медовка

13. Чёрная

14. Рычковка

15. Каргалка

16. Кармалинское

17. Куш

18. Куль

19. Арасланколь

20. Банное

21. Ланково

22. Лещёвое

23. Коровье Стойло

24. Белужье

25. Камышовое

26. Сазанное

27. Лебяжье

28. Подмогильное

29. Большой Лиман

30. Тюкавое

31. Суходол

32. Крутояр

33. Кривое

34. Глубинное

35. Круглое

36. Старица

37. Тягловое

38. Долгое

39. Попово

40. Деникины озёра

41. Микутка

42. Тюфтели

43. Малахово

Оронимы

1. Сулак

2. Сары-Бай

3. Мусачуныр

4. Таймас

5. Таминашукыр

6. Алимсай

7. Ураз-Гельде

8. Качкарский мар

9. Берёзовая Ростошь

10. Маяк (Маячная)

11. Густияр

12. Плутов овраг

13. Гребени

14. Верблюжья

15. Красная

16. Холодный

17. Кремнёвка

18. Лысая

19. Каменный

20. Крутой

21. Красная

22. Красный

23. Средний

24. Хусаинова

25. Шубин

26. Лаптева

27. Соболева

1Зауральная

2Караваева

3Протопопова

4Шуваловский осокорь

III. Гидронимы

3. 1 Реки

Географическое название никогда не бывает случайным и произвольным. "В географических названиях, — писал известный советский географ Э. М. Мурзаев, 1984, — очень часто ярко и метко отражены природные особенности тех или иных мест". Народ-наблюдатель передал нам эти особенности достаточно полно в топонимах рек области.

Удивительную эволюцию претерпели за долгую историю названия главной реки области — Урала. Вот как выглядит таблица изменения топонимов реки:

Хронология изменений названий реки Урал (Чибилев, 1995)

Таблица 1

Автор Год Название реки Урал

Античные источники До нашей эры Ликос

Птоломей II в. н. э. Даикс

Земарх 568 Даих

Ибн Фадлан 921–922 Джаих аль-Идриси 1154 Руза

Русская летопись 1229 Яик

Виллем Рубрук 1253 Ягак

Н. и М. Поло 1265 Ягат

Ибн Баттута 1333 Улусу

Карта Московии С. Герберштейна 1549 Яик

К. X. Джалаири 1592 Яик

"Книга Большому Чертежу" 1627 Яик

Русские источники XVII-XVIII вв. Запольная река

Указ Екатерины II о переименовании реки 1775 Урал

По-разному называли Урал в Европе и на Руси: в древности - Рифейскими и Гиперборейскими горами, в средние века на Руси - Камнем, Поясом, Каменным Поясом, даже Земным Поясом; по-разному называют горы и местные, коренные народы: Нгарка Пэ ("большие камни" - ненцы, Кев ("камень") - ханты, Кер ("камень") - манси, Из ("камень") - коми. Все эти разные по звучанию слова суть одно и то же - камень. В древнерусском и среднерусском языке это слово также употреблялось в значении "гора", т.  е. обозначение гор или одной горы словом камень было обычным, не требующим даже, на наш взгляд (Слободинская, 1999), перевода с местных языков. Русские казаки и переселенцы в первые десятилетия освоения края называли ее Запольной рекой, т.  к. Полем они называли степи.

По А. А. Чибилеву (1995) «Название реки Яик и созвучные с ним Даикс, Даих, Ягак и т. д. встречаются уже около двух тысяч лет. Сейчас трудно сказать, что означало слово "Даикс" во времена Птоломея, когда в бассейне Урала еще кочевали ираноязычные племена сарматов. Русская же форма "Яик" впервые встречается в русской летописи 1229 г. Ее считают производной от общетюркской основы "Жаик" происходит от древних тюркских слов «йай» — «широкий», «разливающийся» и «ик» — река, со значением "широкое русло реки" или "широко разливающийся"».

Башкиры же реку называли Шойeк Идель, калмыки - Сой Голь, казахи (киргизы, как их тогда называли русские) - Джаик, татары - Ийик (эйек). Татарское произношение, пожалуй, ближе всего к гидрониму Яик, правда, это еще не значит, что он татар. происхождения, т.  к. гидроним очень древний. Тюркологи переводят: "река, текущая на юг", что соответствует реальности. По их мнению, первая часть слова я - "юг", вторая часть - ик - "река". Название реки в античных источниках звучит довольно близко к слову Яик и тем не менее отличается: Ликос, Даикс, Даих; в арабских: Джаикс, Руза. Первая часть напоминает названия древнеиранские: Дон, Днепр, Днестр, Дунай, Дарья, в которых элемент да (дон, дун-, дн-) обозначает не "юг", а "течение, река". Вторая часть гидронима - ик - это действительно "река", но возможно, дано это название не тюркскими, а более древними уральскими народами, т.  к. в угро-финских языках обозначение реки звучит йоки, еки, екка и т.  п. , то есть в целом - Яик - это "река + река" (Слободинская, 1999).

По другой версии «Яй» или «джай» в переводе обозначает место, пространство, «йик» означает особенность, достопамятность. Очевидно, первые монгольско-татарские племена, пересекавшие со своими стадами сухие степи Прикаспийской низменности встретив большую реку с пресной водой, с богатыми пойменными лесами, лугами и пастбищами, назвали ее Джаик, что значить достопамятное пространство или место удобное для остановок (Москалева, 1957).

Сведения о бассейне реки Урал в рабовладельческое время

Топоним Урал впервые встречается в русских письменных источниках XVIII в. В устной речи он, возможно, употреблялся и намного раньше, тем более, что самый длинный хребет Южного Урала с давних пор в устной речи назывался Урал-тау.

О происхождении названия Урал есть множество противоречивых версий. А. А. Чибилев приводит следующие. «Для реки название является вторичным, производным от названия Уральских гор, где она берет начало. Не выдерживает, например, критики ставшее широко распространенным мнение, что "Урал" означает "пояс", как считал В. Н. Татищев, откуда и пошло употребляемое в народе название Урала — Каменный Пояс. Слова "Урал" со значением "пояс" попросту нет в тюркских языках. Ошибочная, вероятно, версия о происхождении названия Уральских гор от имени героя башкирской легенды Урал-батыра, который совершал подвиги, воздвигая на месте поверженных врагов горы. Имя башкирского богатыря, скорее всего, вторично от названия гор. Заслуживает внимания попытка вывести название Урал от мансийского слова "ур", означающего гору, возвышенность, увал, водораздел. Но правы, наверное, те, кто связывает происхождение современного "Урал" со старым названием Южного Урала — Аралтова (Оралтова) гора, которое встречается еще в начале XVII в. в "Книге Большому Чертежу". Ведь Уральские горы через свое непосредственное продолжение горы Мугоджары примыкают к Аральскому морю. Отсюда Аралтау — Аральская гора — горы у Аральского моря. Географический термин "арал" восходит к общетюркскому в двух значениях: "остров" и "междуречье" — оба они приложимы к Уральским горам». Другой заманчивый вариант объяснить значение оронима на материале других местных языков, т.  к. в них имеются близкие по произношению и смыслу слова. Например, в эвенкийском языке есть географический термин урэ "гора", а -л- - это суффикс множественного числа, значит, урал - это "горы", и топоним Урал - то же самое "горы" (Слободинская, 1999)

Интересна этимология самого слова "Урал". С учетом родства всех индо-европейских языков "у-ра" означает "около солнца" (слово "солнце" - производное от латинского "sol", но с дневным светилом связаны по смыслу русские слова "ра-дуга" и "ра-дость"). Любые горы возвышаются над равниной, но только в этом названии подчеркивается близость к солнцу, у всех народов символизирующему Бога (Сергей Соловей). А название реки, вторично, произошло от названия гор. По другой версии, «Урал» означает «золотая земля» . Возможно, это связано с добычей золота, которая проводилась в реке.

Сакмара была известна народам еще в глубокой древности. Так, в 1154 г. арабский географ аль-Идриси описывает ее под названием Магра и отмечает обилие в ней различных драгоценных камней. Башкиры именуют – Хакмар, татары – Сакмар, в «Книге Большому Чертежу» (1627 г. ) – Сакмар. Исследователи (А. А. Чибилев,1995) предполагают, что топоним Сакмара имеет ираноязычное происхождение, то есть принадлежит сармато-савроматским племенам. В этом отношении дает подсказку близкий топоним Самара.

Самара по-татарски и по-чувашски Самар, по-калмыцки — Самр. В русских селениях по Самаре ее нередко именуют — Самарка. Лингвист М. Фасмер сравнивает с тюркскими данными — чагатайским самар — «мешок», киргизским самар — «таз, кувшин» маньчжурское самара — «чаша (большая деревянная)»), однако не объясняет, каким образом река могла получить такое странное по смыслу имя. Любопытный путь предлагает лингвист В. Ф. Барашков (г. Ульяновск): связывать гидроним с монгольским самар — «орех». Наличие ореховых зарослей в этих местах отмечал еще Ахмед ибн Фадлан в X в. Наиболее убедительной выглядит монгольская: Самара — «Ореховая (река)» (Стрельников, 2002). Ближайшая этимология: "одежда с длинными полами", владим. (Даль, 2002). Через нидерл. sаmааr "длинная одежда", samare - то же из ст. -франц. сhаmаrrе, франц. simarre "платье со шлейфом", ит. zimarra, которое возводится к араб. sammur "соболь". Вероятно, в этом случае мы может говорить о происхождении топонима от особенностей народа савроматов, а именно ношение длинных халатов

Из многочисленных версий о происхождении топонима Сакмара наиболее правдоподобна, следующая: в переводе с иранских языков он означает "овечья река" ("сху" — "овца", "мара" — "большая река"). Видимо, во время сезонных миграций с юга на север именно на берегах этих рек сосредоточивались стада овец кочевников. Здесь они находили прекрасные пастбища и водопои, благоприятные условия для ягнения овец и выращивания молодняка. Сравнивали (Э. М. Мурзаев, 1984) с диалектным сакма – тропа, дорожка (слово имеет тюркское происхождение). Но в данном случае неясно, что означает вторая часть названия. Хотя есть некоторые ученые считают, что вторая часть названия — «ра» — возможно является древним индоиранским элементом и означает «вода», «река». Филолог А. К. Матвеев сопоставляет с венгерским ар – поток. По другим источникам «мара» в переводе с иранского означает «большая вода».

Донгуз. Река — левый приток Урала в Соль-Илецком и Оренбургском р-нах. Длина 95 км. Путешественник XVIII в. П. С. Паллас упоминает реку Тонгус в окрестностях Оренбурга и замечает: «Название реки доказывает, что на оброслых тростником берегах и лощинах водились кабаны». В казахском языке донгыз, в татарском дунгыз — «свинья», В Казахстане есть г. Донгызтау («Кабанья гора»), уроч. Донгызтас («Кабаний камень») .

Река Бердянка. Прежде именовалась Берды. Возможно, от башкирского бэрзе – хариус, что связано с обилием этой рыбы в реке. По второй версии в основе может быть казахское мужское личное имя Берди. Менее вероятно, что оно восходит к диалектному географическому термину бердо, бытующему в Новгородской Тверской областях в значении «подводная мель» .

Река Погромка. По В. И. Далю, 2002, погром – пораженье, разбитие, избиенье, разоренье, опустошенье. Название связывают в тем, что здесь часто грабили, громили обозы с товарами. Родственные слова – гром, греметь, в говорах Рязанской области – погром, погромок – большой бубенец, подвешиваемый на шею лошади. Наименование означает – шумливый, издающий громкие, резкие звуки .

Река Черная. Название реки связано с природным своеобразием реки. Вода в реке чистая, и можно просмотреть дно реки. Река названа так, за темный цвет дна на одном участке течения . Другое объяснение этого названия мы находим в книге «Биосфероведение». Лесные речки – «черные речки», они выносят гумус из лесной подстилки. В 1786 году Ахард раствором щелочи экстрагировал из почвы бурое вещество гумуса, которое под действие кислоты образует черные хлопья .

Речка Вязовка. Вероятно, название связано с обилием вяза, росшего по берегам реки.

Ручей Медовка. Название указывает на большое количество пасек, вдоль реки.

Речка Рычковка. Отфамильный топоним. На берегах речки находилась усадьба Рычкова.

3. 2 Озера

Каргала (Каргалка). О происхождении топонима нет единого мнения. Н. Я. Лойфман и С. А. Попов считали, что следует переводить воронья (в ряде тюркских языков, в том числе башкирском слово карга означает ворона). По мысли же Моисеева Б. А. , первоначально название реки могли произносить как Карагола, что значит «черная река». Есть, наконец, и третья точка зрения: в основе древнетюркское карга – «валун или нагромождение валунов» (Стрельников, 2002). Не исключено, что название озеро произошло от слова Каргал – небольшая рыбка с большой головой, живущая всегда у камней (Даль, 2002). Также по Далю, карга - коряга на дне реки, -лы – аффикс наличия, вероятно это могло быть связано с характером дна реки. В Архангельске произносится корга – хрящеватое ровное дно озера (Даль,2002). Вероятно, что именно эта особенно и легла в основу топонима.

Кармалинское озеро. Гидроним переводится с башкир. и татар. карама - "вяз", -ла- - это суффикс со значением принадлежности, поэтому в целом - "вязовая". (Слободинская, 1999).

Озеро Банное . Гидроним образовался от слова баня с устарелым значением, известным еще в прошлом веке – «горячие ключи, источники» (Слободинская, 1999), а в нашем случае – потоки банных стоков с теплой водой сформировали притоки специфических озерных вод.

Озеро Банное (современное состояние)

Деникины озера. Гидроним связан с фамилией владельца земель, находившихся на этой территории. Отфамильный топоним.

Озеро Микутка. Название озеро произошло от имени владельца земель (Никита, укр. ), где находится озеро.

Озеро Попово. Отфамильный топоним.

Озеро Долгое – название связанно со значительной протяженностью данного водоема.

Озеро Круглое. Название дано по характерной форме береговой линии озера и возможно отражает его генезис.

Озеро Кривое. Название по характерному очертанию берега

Озеро Крутояр. Яр – крутой берег, обрыв, глубокий, заросший овраг (Ожегов, 2006). Гидроним имеет отношение к процессу формирования озера и отражает эту специфику.

Глубинное озеро . В книге О. Ф. Балыкова, 2002 встречается указание на озеро Глубинное, но в тексте прописано Голубиное, мы склонны считать, что произошла опечатка в тексте, и название озера звучит именно как глубинное, что связано с достаточно большой глубиной этого озера по сравнению с рядом расположенными.

Банное озеро на карте Оренбурга

Озеро Суходол. Название объясняется тем, что в летнюю жару озеро пересыхает (Стрельников, 2002). Дол – низ, нижний край, низменность, межгорье, природная впадина различного вида на земле, долина, лог (Даль, 2002).

Озеро Подмогильное Название обусловлено наличием кладбища на высоком берегу водоема.

Отходы нефте-маслозавода со дна озера Подмогильное

Озеро Камышовое. Топоним указывает на обилие камыша по берегам водоема

Озеро Сазанное. Названо по обилию сазана в прошлом. Сейчас засыпается.

Озеро Белужье. Название связано с названием рыбы (белуга), которая водилась или разводилась в этом озере.

Озеро Ланково. Ланка – детеныш оленя (Ушаков, 1999). Название может быть связанным с большим количеством оленей, обитавших ранее по берегам озера. Лан по Далю, – поле, нива, пашня, большая засеянная полоса, около десятка десятин, данная информация о связи топонима с возделываемыми полями по берегу водоема нуждается в дальнейшей проверке.

Озеро Коровье Стойло. Наименование указывает, что в этом месте находилось стойло коров или ферма или на характер глубины дна озера, коровы могли перейти это озеро, вброд.

Озеро Лебяжье. Название связано с тем, что здесь останавливались на пролете лебеди.

Озеро Лещевое. В озере водится (водился) лещ, отсюда и данное название.

Озеро Большой Лиман (черноморское): широкое устье реки, впадающее в море, или морской залив, в который вышла река; лагуна, заносимая с моря пересыпью и обращаемая в соленое озеро, по реке Дон – чистое озеро, без камыша и зарослей (Даль, 2002). В словаре Ожегова, дается иная трактовка: лиман – залив в низовье реки, в также соленое озеро вблизи моря, обычно богатое целебными лечебными грязями. В нашем случае название, скорее всего было дано донскими казаки- переселенцами.

Озеро Тюкавое. Мы не можем точно объяснить возникновение данного топонима. Есть несколько версий. Во-первых, тюкать (Даль, 2002)– стучать, колотить, бить молоточком, оттесывать камень, рубить, крошить, разбить, ударяться, Возможно указывается на наличие цехов-артелей по берегам. Во-вторых, тюк – связка, вязанка, кипа, закупоренный сверток товара (Даль, 2002), что связано с характером сложения береговой линии.

Озеро Куш. Куш - башкирское парный, двойной (Стрельников, 2002)

Озеро Куль. Куль - башкирское – озеро (Стрельников, 2002)

Озеро Старица. Старое русло реки (Даль, 2002).

Озеро Тягловое. Относительно происхождения данного термина можно предложить несколько гипотез. Во-первых, на берегах данного водоема селились крестьяне, с которых собирали дополнительный оброк (тягло). Во-вторых, озеро могло давать какой-то дополнительный доход, с которого взимался налог или оброк. В-третьих, чтобы ловить рыбу на этом озере или использовать его ресурсы, необходимо было заплатить сбор (тягло) (Даль, 2002).

Озеро Арасланколь. куль или коль - "озеро"

IV. Оронимы

4. 1 Горы

Гора Сулак на левобережье реки Урал на южной окраине Оренбурга. Вероятно (Стрельников, 2002), название перенесено со здешней речки Сулак (имеет течение лишь в паводок, проходит от горы к старице Урала). Татарское су-вода, сулык – водоем. В 1837 г. гора отмечена под названием Суак. Существует и другая точка зрения, су – татарское – вода, лык – соленая, то есть источник с соленой водой. Так как в этом месте находится выход соленых вод.

Гребени, гора недалеко от Оренбурга. Название известно с 19 века. В местных говорах гребенями называют "вершины гор в виде группы рядом стоящих столбов или пирамид, напоминающих гребень" или "небольшие возвышения в поле, холмики". В литературном языке это "острый хребет, ряд скалистых вершин" (Слободинская, 1999). Гора получила наименование за свою острую белую вершину, хорошо видную издалека (Стрельников, 2002).

Гора Хусаинова к востоку от пос. Кушкуль города Оренбурга. Находится невдалеке от железнодорожной магистрали. Вероятно, в названии отразилась фамилия купца М. Г. Хусаинова, который в 1912 г вместе с купцами Миговым и Башкировым начали на свои средства строительство железной дороги Оренбург-Орск. (Стрельников, 2002)

Гора Лаптева. От фамилии Лаптев.

Маяк (Маячная). В "Топографии Оренбургской губернии" П. И. Рычкова эта гора названа Сырт, причем указывается, что на горе есть маяк. Название объясняется тем, что на ней долгое время была башня - маяк. Это была довольно высокая пирамида из дерева, хвороста и соломы, которую поджигали, когда сторожевой пост замечал отряд воинственных кочевников. Таких маяков по всей Яицкой линии было много: при крепостях, редутах, а также на половине расстояния между ними, где находились пикеты, именно поэтому в нашей обл. немало топонимов, образованных от слова маяк (Слободинская, 1999). Более 500 лет назад ногайский хан Басман, бежавший из Крыма, спасаясь от какой-то эпидемии, построил на горе Маяк городок из 17 тысяч белых кибиток и назвал его Актюбе, что значит «белый холм». Казахское «ак» – белый, «тюбе» – холм, бугор (Райский, 2000). Цвет горе могли предавать и слагающие ее белые и серые известняки.

Гора Верблюжья. Верблюжий, принадлежащий верблюду, к нему относящийся (Даль, 2002). В названии метафора, удивительно точно характеризующая форму скалы. Татары называли ее Дюя – Тау, казахи Туйе-Тау, что в переводе значит верблюд –гора (Стрельников, 2002). Точное объяснение – в «Энциклопедическом словаре» (1892г. ): название свое получила от того, что в профили имеет сходно с двугорбым верблюдом. Эта же особенность внешнего облика присвоена и городе Верблюд, расположенной к северу от Оренбурга.

Гора Красная. Название дано по цвету слагающих пород.

Качкарский мар Мар – одинокий бугор, курган, насыпь или природная сопка, сложенная , для приметы, из камней. Мары как и «бабы» ставились на сторожевых высотах, чтобы из-за них высматривать (Даль, 2002). Качкар (астрханское – кочкар), некладенный баран, племенной (Даль, 2002). То есть, возможно из-за представлении о скреплении камней, напоминающих пасущихся на вершине баранов.

Лысая гора. Находится между дорогой на ОГПЗ и рекой Сакмара, название связано с тем, что на горе отсутствовали деревья и кустарники, возможно, это связано с определенной геохимической аномалией, которую часто подмечали и эти места связывали с нечистой силой.

Гора Кремневка. Образована кремниевыми сланцами. От прилагательного «кремневый», восходящий к слову кремень – минерал, разновидность кремнезема. Менее вероятно, от фамилии Кремнев (Стрельников, 2002).

По горе Соболевой, о происхождении топонима, получить достоверной информации не удалось, несмотря на то, что это название присвоено целому микрорайону города Оренбурга, между Красным городком и Бердами. Возможно, данный топоним является отфамильным.

4. 2 Овраги

Овраг Шубин. Отфамильный топоним, происхождение которого нами точно не выяснено.

Овраг Крутой. Ороним связан с яркой внешней особенностью: обрывистые склоны

Каменный овраг. Название по характеру слагающий пород.

Березовая Ростошь, диалектическое – промоина, по которой весной вода стекает в реку (Стрельников, 2002). Ростоша (Даль, 2002), (уральское), равнина, промытая весенней водой и разделяющая невысокие холмы

Овраг Красный – между горой Гребени и г. Верблюжей. В обнажениях видны красноцветные песчаники, придающие его бортам красный цвет.

Овраг Сары-Бай – в состав топонима входит слово Сары – желтый, что указывает на цвет горных пород, размываемых весенними водами. Получил название по имени группы Сары из рода сарт-калмак, входящего в состав зауральских башкир-катайцев. Бай (казахское)- "богатый, изобилующий чем-то" или принадлежащий богатому человеку.

Овраг Алимсай. сай - "сухое русло, овраг, ущелье без воды".

Овраг Холодный. Географически этот овраг ориентирован таким образом, что солнечные лучи лишь касаются его берегов, не проникая внутрь. Другая версия, этот овраг, ничем не отличался от других, поэтому, бледный, не выразительный, не вызывающий эмоций (Даль, 2002).

Овраг Средний. Равно удаленный от начала и конца или находящийся вообще между какими-н. крайними пространственными или временными точками, находящийся, стоящий между двумя какими-н. предметами, величинами. По своим свойствам или признакам промежуточный между двумя крайними величинами.

V. Рощи

Караваева – в названии Караваевой рощи, расположенной на северном склоне горы Маяк сохранилась память о бывшем землевладельце, чиновника особых поручений при губернаторе Перовском.

Протопопова - название рощи связано также с именем бывшего землевладельца.

Шуваловский осокорь – название тополиной рощи, по имени владельца данных земель.

Зауральная – по географическому местоположению данного объекта

VI. Реестр природных объектов г. Оренбурга и его окрестностей с не выявленной топонимикой.

При выполнении работы возникло ряд сложностей, неразрешимых сейчас:

1. недоступность оригинальных справочников

2. многие названия претерпевали интерпретацию звучания в другом языке, неузнаваемо для первоначального варианта (тюрское потом русификация)

Нами не выяснено происхождение следующих топонимов:

1. Малахово

2. Тюфтели

3. Мусачуныр

4. Плутов овраг

5. Таминашукыр

6. Таймас

7. Ураз-Гельде

8. Густияр

Заключение

В литературе пока еще редко привлекаются знания по топонимике при геоэкологическом изучении различных районов Оренбуржья. Совокупность топонимов — топонимия — может многое поведать о прошлом и настоящем той или иной местности. По географическим названиям судят об обычаях и занятиях населения в прошлом, об особенностях заселения территории, о прошлых миграциях и межэтнических контактах, о географических особенностях территории.

Знания топонимики могут позволить проследить изменения в экологической обстановке;

-трансформацию ландшафтов;

-изменение стока рек и ручьёв;

-выход грунтовых вод;

-характер заселённости долин рек и изменения видов высшей растительности;

-интенсивность экзогенных процессов: эрозии, карста, суффозии и других.

Топонимия Оренбуржья изучена совершенно недостаточно, не собран полностью топонимический материал, а между тем, топонимия изменяется, исчезают многие наименования.

Комментарии


Войти или Зарегистрироваться (чтобы оставлять отзывы)