Из истории имен
Нас не было - оно было, нас не будет - оно будет; никто ни у кого его не видел, а у каждого оно есть.
Без чего на свете нельзя обойтись? Что радует слух лучше любой музыки? Конечно же, собственное имя. У каждого живущего на земле человека есть имя. Сколько имен знает каждый из нас перечислить не просто. А сколько всего существует имен ответить ещё сложнее.
Многие в своей жизни рано или поздно задумываются о том, что обозначает его имя, откуда оно взялось, какую тайну в себе таит. Так случилось и со мной.
Зачем нужно имя? Какие имена были раньше? Откуда появляются имена? Что они означают? Эти и другие вопросы, касающиеся имени человека, подтолкнули меня серьезно заняться этой проблемой.
Я поставила перед собой цель: изучить прошлое и настоящее русских имен.
Наметила следующие задачи:
➢ изучить научную литературу по теме: «Имена»;
➢ обратиться к словарям имен;
➢ определить основные мотивы выбора имен;
➢ изучить имена своей семьи;
➢ определить распространенные и редкие имена учащихся школы.
Гипотеза № 1: возможно, в далеком прошлом русские имена были другими.
Гипотеза №2: допустим, популярность имени зависит от ведущего мотива.
Методы исследования:
1) опрос;
2) наблюдение;
3) анкетирование;
4) анализ;
5)изучение соответствующей литературы.
Из истории имён.
Каждый человек при рождении получает имя. Мне стало интересно найти ответ на вопрос: «Какое имя было самым- самым первым?».
Из прочитанной литературы я узнала, что ни самого первого, ни второго или десятого имени не было. В далеком прошлом не существовало разделения на имена собственные и нарицательные. Различие появилось постепенно, на протяжении, может быть, тысячелетий, незаметно для говорящих.
Первоначально в личных именах закреплялись какие-то отличительные признаки называемого ( Беляй, Губа, Шея, Несмеяна,Чернава); что-либо из окружающей среды (Дуб, Бык, Щука, Топор); слова, отражающие трудности родов (Томило, Истома); отношение родителей ( Ждан, Неждана, Забава, Милава).
Это имена первичные, какие могут возникать каждый раз заново из нарицательных слов. Однако с течением времени к ним возвращались, повторяли в честь предков, и они переходили в разряд собственных имен.
Ценность имени объясняли «потусторонней» силой, верили, что имя- душа человека. Нет имени - нет души. С этим связано немало суеверий.
У разных народов при болезни человека меняли ему имя, чтобы вместе с именем прогнать недуг.
Всюду детям давали имена, защищавшие от «нечистой силы». В русских документах 15-17 веков записано: воевода Волчий Хвост, служитель монастыря Дурак (на дурака злой дух не позарится). Долго держался обычай: в семьях, где дети часто умирали, прятать их от чертей, затем инсценировать находку, делая вид, будто это совсем не тот, а чужой ребенок. Нередки были имена: Найден, Ненаш. Часто подлинное имя хранили в тайне, человека знали под другим, ложным именем.
Все религии забирали себе власть над именами, объявляли их своей собственностью. Не составляло исключение и христианство. Церковь требовала, чтобы русские получали имена только из «святцев» в честь святых православной церкви. Святцы содержали несколько тысяч имен.
В дореволюционной русской деревне 25% крестьян носили имя Иван - каждый четвертый был Иваном. В переписи 17 века обычны семьи с одноименными братьями. В писцовой книге по Ярославлю 1664 года у Первушки Тиханова дети «Ивашко, да Ивашко, да Ивашко ж». Там же у вдовы Пелагеи тоже три сына: «Ивашко большой, середний Ивашко, третий Ивашко»
С древности до поздних времен в русской деревне не употребляли женских имен, данных при рождении. Выдающаяся женщина в древнерусской литературе известна только по отчеству – Ярославна из «Слова о полку Игореве», дочь князя Ярослава (ее собственное имя Прасковья). Но по отчеству величали только знать, а остальным женщинам, считалось, хватало производного из имени мужа - Иваниха, Павлиха. Даже в документах переписей привычны записи: « Якова дочь Ивановская жена сапожника»-
Она обозначена по имени отца и мужа, да еще по занятию мужа, а ее личное имя не указано, его никто не употреблял, что было продиктовано подневольным положением женщины в семье и обществе.
Церковники старались убедить, что «святцы» одни для всех, но на самом деле этого никогда не было. Имена разделялись по социальной принадлежности. Среди дворянок не было Василисы, Мавры, а крестьянкам тогда были чужды Ольга или Елизавета.
Еще в 15-16 веках установилась и прочно держалась норма: именовать всех нижестоящих на социальной лестнице не полным именем, а с привязкой суффикса -ка, выражавшего презрительность.
Из истории имён моей семьи.
В ходе исследований своей родословной мне встретились мужские имена, которые до этого я нигде не встречала. И мне захотелось выяснить, что они означают.
Моих прапрапрадедов звали Аввакум, Тихон и Терентий.
Имя Аввакум имеет еврейское происхождение и означает «борец, сильный». Годы его жизни приходятся на конец XIX - начало XX века. Среди знаменитых людей носивших это имя были – Аввакум – пророк и Аввакум Петрович – прототоп, основатель русского старообрядчества, возглавивший раскол в церкви, писатель. Выступления Аввакума Петровича против церковных реформ приобрели в то время многочисленных сторонников. Его имя было широко известно, и может в честь этого человека назвали моего прапрапрадеда, а может быть, среди моих предков были сторонники этого движения.
Имя Тихон пришло к нам из греческого языка и означает «приносящий счастье». Это имя было распространено среди церковных служителей. А знаменитыми были Тихон – патриарх Московский и всея Руси, святитель - Тихон Задонский, преподобный - Тихон Калужский.
Имя Терентий также имеет греческое происхождение и означает «растирающий». Так назвать моего прапрапрадеда могли в честь Терентия апостола, Терентия Сирийского или Терентия Карфагенского.
Среди имен моих прапрадедов были – Гурий и Федот.
Гурий - это очень редкое имя. Оно имеет еврейские корни и в переводе означает «львенок». Это имя носили архиепископ Казанский, русский иконописец Гурий Никитин.
Федот – греческое имя, означает «дарованный богом». Имя Федот достаточно распространенное. Известен Федот Попов – русский землепроходец и русский скульптор - Федот Шубин.
И достаточно редкое имя было у моего прадеда – Феоктист. Это имя в наши дни почти не встречается. Имя Феоктист греческое и означает «утвержденный богом». Среди знаменитых людей это имя носили – Феоктист – святитель, преподобный, епископ Черниговский и Феоктист – святитель, архиепископ Новгородский и Псковский.
Мои родители назвали меня Анжеликой, потому что это имя понравилось моему старшему брату. Я слышу ежедневно свое имя, причем в день по несколько раз, но раньше даже не задумывалась, какое значение, скрыто в нем. Заглянув в словарь, я узнаю, что это имя древнегреческое и по одной версии АНЖЕЛИКА означает возвещать, извещать, по другой - ангельская. В сборнике стихов Илоны Грошевой о значении имен "Почему нас так зовут?. " я нашла стихотворение о своем имени, и оно мне очень понравилось.
Имена мальчиков
Валентин - в переводе с латинского - "здоровый".
Василий - в переводе с греческого - "царский, царственный".
Георгий - в переводе с греческого - "земледелец".
Егор - это имя - видоизмененная форма имени Георгий, означающего "земледелец".
Ефим - в переводе с греческого - "благочестивый".
Марк - в переводе с латинского - "молот".
Олег - имя имеет скандинавское происхождение и означает "священный".
Ринат- в переводе с латинского - "рожденный заново". Синоним Ринат.
Родион -в переводе с греческого - "житель острова Родос", второй перевод - "розовый".
Руслан - в переводе с тюркского - "лев".
Семён -в переводе с древнееврейского - "слышащий".
Станислав - в переводе с древнеславянского - "стать славным".
Степан - в переводе с греческого -"венок".
Тимофей - в переводе с греческого - "богобоязненный".
Тимур - в переводе с монгольского - "железо".
Фёдор - в переводе с греческого - "Божий дар".
Филипп - в переводе с греческого - "любящий лошадей".
Эдгар - от древнегерманского «страж города».
Эдуард - в переводе с древнегерманского - "заботящийся о собственности".
Имена девочек
Альбина - в переводе с латинского - "белая".
Ася - в переводе с греческого - "горожанка".
Виталина – в переводе с латинского - "полная жизни".
Дарина - производное имя от имени Дарья. Дарья в переводе с персидского - "великий огонь".
Дина - в переводе с древнееврейского - "отмщенная".
Инна - в переводе с латинского - "бурный поток". Изначально мужское имя.
Карина - в переводе с латинского - "смотрящая вперед".
Лиана - это древнегреческое родовое имя и означает оно "печальная песнь"
Лиля - имя произошло от названия цветка. Популярно у тюркоязычных и славянских народов.
Лолита - в переводе с испанского - "печаль".
Любовь - в переводе с латинского - "любовь".
Милена - в переводе со старославянского - "милая, нежная".
Оксана - в переводе с древнегреческого - "чужестранка", "гостья".
Паулина - в переводе с латинского - "маленькая".
Регина - в переводе с латинского - "королева".
Римма - в переводе с древнееврейского - "яблоко", с греческого - "бросать". Изначально мужское имя.
Талина – в переводе с татарского "талая земля "
Элла - в переводе с греческого - "заря".
Элиза - европейский вариант имени Елизавета, означающее «милость Божья».
Среди учащихся и родителей я провела анкетирование. В анкетировании приняли участие ученики 3-х и 4-х классов (76 человек), а также их родители (65 человек).
Анализируя эти данные можно сделать вывод, что родители, выбирая имя своему ребенку, руководствовались разными мотивами. В настоящее время можно встретить разнообразные имена, а также возвращаются «старые».
Проделав эту работу, мне стало ясно, что имя – это то, что отличает человека от остальных, потому что на всем земном шаре, пожалуй, не встретишь даже одного человека, у которого не было бы имени.
Комментарии