Структурно – семантический анализ названий дней недели в английском и чувашском языках
Всем известно, что год состоит из 12 месяцев, месяц делится на недели, неделя − на 7 дней, и у каждого дня недели есть свое название. Любой народ нашей планеты имеет свои названия дней недели, которые связаны с историей, мировоззрением, культурой, образом мыслей и характером того или иного народа.
Сравнение или сопоставление названий дней недели разных народов показывает, как много общего имеют эти народы, что способствует их лучшему взаимопониманию и сближению. Анализ их происхождения дает нам больше знаний и представлений о культуре и быте этих народов, показывает богатый исторический опыт народа, помогает правильно и уместно использовать в речи.
Настоящая работа посвящена исследованию названий дней недели в английском и чувашском языках.
Актуальность темы. Английский язык является языком XXI века. Компьютерный мир «говорит» на этом языке. Нам, представителям современного поколения древнего чувашского народа, интересно изучать английский язык, сопоставлять его с чувашским языком, находить общие и отличительные черты в лексике, грамматике, обогащать словарный запас мудрыми изречениями - пословицами и поговорками. Кроме того, в нашем исследовании подробно рассматриваются структурно – семантические типы названий дней недели в английском и чувашском языках.
Предлагаемая работа имеет целью дать системное исследование и описание структурно-семантических типов названий дней недели в сопоставляемых языках.
Данная цель определяет решение следующих задач:
1. Изучение происхождения названий дней недели.
2. Установление сходств и различий семантической структуры названий дней недели в сопоставляемых языках.
Объектом настоящего исследования являются названия дней недели в английском и чувашском языках.
Методы исследования: сопоставительный анализ теоретической литературы, наблюдение, описание.
Наше исследование может быть полезно в разработке календарей разных народов, в чем заключается и его ценность.
Характеристика источников показывает, что сопоставительных исследований названий дней недели в английском и чувашском языках, нет. Поэтому поиск названий дней недели в английском и чувашском языках, их сопоставление, а также установление сходств и различий их семантики определили личный вклад автора работы в решение избранной темы.
I. Откуда пошли названия дней недели?
В древности было время, когда дни недели не имели своих названий! Причина очень проста. Человек еще не придумал неделю.
В ту эпоху время делили только на месяцы, поэтому было слишком много дней, чтобы каждому из них присваивать имя. Но со строительством городов людям необходим был отдельный день для торговли, базарный день. Иногда такие дни проводились каждый десятый день месяца, иногда — каждый седьмой или каждый пятый. В Вавилоне это был каждый седьмой день. В этот день никто не работал, люди встречались для торговли и для проведения религиозных церемоний.
Евреи переняли этот пример, только выделили каждый седьмой день для религиозных целей. Так появилась неделя — дни между рыночными, или базарными днями. Евреи дали название каждому дню, проще говоря, это был его порядковый номер после субботы — дня, предшествовавшего базарному дню.
Египтяне, принявшие систему недель, назвали дни недели по пяти планетам, Солнцу и Луне. В древнем Риме также пользовались египетскими именами дней недели: день Солнца, Луны, Марса, Меркурия, Юпитера, Венеры, Сатурна.
Существует смешанная форма названия дней недели: с понедельника по пятницу — порядковые номера дней, суббота и воскресенье — эти названия имеют религиозное происхождение.
Кстати, когда говорят «день», это означает период времени между восходом и заходом солнца. В древнем Риме день длился от полуночи до полуночи, и в настоящее время многие страны пользуются именно таким методом.
Что означают названия дней недели?
Исторические источники датируют первые упоминания о семидневной неделе периодом Древнего Вавилона (около 2 тыс. лет до н. э. ), оттуда эта традиция перешла к евреям, грекам, римлянам и, разумеется, к арабам. Йудейский историк Йосиф Флавий уже в 1 в. н. э пишет: "Нет ни одного города, греческого или же варварского, и ни одного народа, на который не распостранился бы наш обычай воздерживаться от работы на седьмой день". Считается, что Индия тоже переняла семидневку из Вавилона.
У иудеев и христиан ответы на эти вопросы даёт Ветхий Завет, откуда становится ясным, что семидневная структура времени установлена Богом. Напомню: в первый день творения был создан свет, во второй - вода и твердь, в третий – суша, моря и растительный мир, в четвёртый – светила и звёзды, в пятый – животный мир, в шестой – создан человек и заповедано размножаться, седьмой же день освящён для отдыха.
Семидневная неделя оказалась весьма жизнеспособной, даже переход с юлианского календаря на григорианский не изменил последовательность дней, ритм нарушен не был. Есть и астрономическое объяснение семидневки. 7 дней это приблизительно четверть лунного месяца, наблюдение же за фазами Луны было для древних наиболее доступным и удобным способом измерения времени. Более тонкое объяснение можно найти в соответствии семи видимых планет дням недели, и именно этот логический ход проливает свет на происхождение современных календарных названий дней недели.
Названия дней недели в европейских языках - латинского происхождения.
II. Структурно – семантический анализ названий дней недели в английском и чувашском языках
Английский и чувашский языки относятся к разным языковым семьям: английский язык – к германской группе индоевропейских языков, чувашский язык – к тюркской группе урало-алтайских языков, тем не менее в структуре и семантике названий дней недели наряду с различиями имеется общая черта.
Как в английском, так и в чувашском языке во всех названиях дней недели есть слово «день» − -day/-кун. Ср. , Monday/Тунтикун «понедельник», Tuesday/Ытларикун «вторник», Wednesday/Юнкун «среда», Thursday/К. =нерникун «четверг», Friday/Эрнекун (Мёнарникун) «пятница», Saturday/Шёматкун «суббота», Sunday/Вырсарникун «воскресенье».
Отличительной чертой в календаре двух народов является то, что у англичан первым днем недели является воскресенье (Sunday), а у чуваш – в древности – суббота (шёматкун), в нынешнее время – понедельник (тунтикун). Кроме того, названия дней недели в сопоставляемых языках имеют различные просхождения.
Monday - the second day of the week. Word origin - Monday is an Old English name meaning day of the “moon” [Аллен, 2006, 315]. (Букв. Понедельник - второй день недели. Происхождение слова понедельник - это староанглийское название, означающее «день луны». )
Тунтикун – первый день недели, происхождение чуваши связывают со значением «ту =инчен аннё кун» (букв. «день спуска с горы»).
Tuesday - the third day of the week. Word origin - Tuesday is an Anglo-Saxon name honoring the god of war called Tiw [Аллен, 2006, 525]. (Букв. Вторник - третий день недели. Происхождение слова вторник – это англо-саксонское название в честь бога войны Tiw. )
Ытларикун – второй день недели, происхождение слова чуваши связывают со значением «ут =ине ларнё кун» (букв. «день, когда садятся на коня верхом»).
Wednesday - the fourth day of the week. Word origin - Wednesday is an Anglo-Saxon name honoring the god Odin or Wooden [Аллен, 2006, 551]. (Букв. Среда - четвёртый день недели. Происхождение слова среда - это англо-саксонское название в честь бога Odin или Wooden. )
Юнкун – третий день недели, название древнего чувашского праздника посвященного поминовению усопших. Юн кун - “день крови” или “кровавый день” [Федотов, 1996, II, 487].
Thursday - the fifth day of the week. Word origin - Thursday is an Anglo-Saxon name meaning day of thunder [Аллен, 2006, 510]. (Букв. Четверг - пятый день недели. Происхождение слова четверг – это англо-саксонское название, означающее «день грома». )
К. =нерникун – четвертый день недели. Чувашские ученый Ашмарин Н. И. назвал его «днем малой пятницы» в противоположность другому лингвисту Золотницкому Н. И. , назвавшему его «младшим недельным днем». Надо думать, что эрне первоначально означало название лишь одного дня, а именно пятницы, и только впоследствии стало употребляться в значении недели-седмицы, подобно тому, как славянское неделя, кроме значения седмицы, обозначает день свободный, день отдыха [Федотов, 1996, I, 286].
Friday - the sixth day of the week. Word origin - Friday is named after the Norse goddess Frigg, the wife of Odin [Аллен, 2006, 197]. (Букв. Пятница - шестой день недели. Происхождение слова пятница – названо в честь богини Frigg, жены Odin. )
Эрнекун – пятый день недели. Эрне первоначально – пятница, теперь – неделя [Федотов, 1996, II, 480]. Буквально эрнекун означает «день недели». Верховые чуваши, населяющие северные районы Чувашской Республики, в разговорной речи употребляют следующее название дня недели, соответствующее пятнице: мёнарникон, означающее «день большой недели» [Федотов, 1996, I, 349].
Saturday - the seventh day of the week. Word origin - Saturday is named after the Roman god Saturn [Аллен, 2006, 427]. (Букв. Суббота - седьмой день недели. Происхождение слова суббота – названо в честь римского бога Сатурна. )
Шёматкун – шестой день недели. По мнению В. Г. Егорова, чув. Шёмат представляет контаминацию еврейско-арамейского шаббат и персидского Шэмбэ «суббота» [Федотов, 1996, II, 442]. Буквально шёматкун означает «субботний день».
Sunday - the first day of the week. Word origin - Sunday is an Anglo-Saxon name meaning day of the sun [Аллен, 2006, 490]. (Букв. Воскресенье - первый день недели. Происхождение слова воскресенье – это англо-саксонское название, означающее «день солнца». )
Вырсарникун – седьмой день недели. Происхождение слова чуваши связывают со значением «вырёс эрни кун. » (букв. «день русской недели»).
Семидневная неделя в чувашском календаре ведет начало с глубокой древности. У многих восточных народов число семь считалось священным. Ему приписывалось магическое значение. Таким оно было и у булгар-суваров. В чувашских мифах говорится, что из хаоса мир образовался за семь дней и потому в неделе столько дней.
Значения названий недели объясняют по-разному. Наиболее древнее разъяснение, найденное в письменах ламшара Хеохвана (хранителя религиозного учения), следующее:
1. Шёматкун (Шума, шу ама – богиня воды; Шыв атнё кун – «день черпания воды») – суббота.
2. Вырсарникун (вырён сарнё кун – «день раскладки места») – воскресенье.
3. Тунтикун (тём тунё-т\н. кун – «день творения-мялки глины») – понедельник.
4. Ытларикун (вут кёларнё кун – «день зажигания огня» - вторник.
5. Юнкун (чун к. н. кун: чун кун. – «день рождения души») – среда.
6. К. =нерникун (к. =. н «ерн. : п. рлешн. кун» - малый «невестин день») – четверг.
7. Эрнекун (мёнарни: мён эрне кун – большой «праздничный день») – пятница.
Главным праздничным днем чувашской недели была пятница. «Истинные» чуваши, живущие по обычаям национальной этнорелигии, и поныне пятницу считают священным днем отдыха, в этот день обязательно ставят общий стол и проводят семейные ритуалы. С «эрнекун» связано и название четверга как «дня малой недели». Постепенно днем отдыха становится суббота – от иудейского праздничного дня шабат (саббат), воспринятого народами Волжской Булгарии от хазар, а затем в 16-17 вв. , с крещением чувашей главным праздничным днем становится воскресенье и неделя стала начинаться с понедельника.
Заключение
Календарь каждого народа имеет свою историю, и почти у всех он связан с прошлым. Названия дней недели возникли давно, имеют различное происхождение. Нам было интересно сопоставить названия дней недели родного (чувашского) языка с эквивалентами в иностранном для нас языке, который преподается в нашей школе, английском. Изучив эти названия в сопоставляемых языках, можно сделать следующие выводы:
1. Общим является то, что в обоих языках названия сложные и состоят из нескольких корней, последние из которых имеют одинаковое значение «день»: -day/-кун.
2. Различием можно считать то, что в английском языке названия дней недели происходят: одни – от имен богов, другие – от небесных светил таких, как луна, солнце и природного явления (гром). В чувашском языке они связаны, в основном, со словом эрне «неделя».
Комментарии