Язык химии. Терминологический тезаурус на английском языке
Структура данного словаря отличалась от современных понятий. Структура словаря основывается не на нейтральном алфавитном порядке, а на мировоззрении автора. <<Амара-коша>> написана в стихах, которые можно легко запомнить. Она разделена на три кханды (раздела), которые делятся на варгасы (части), а те на секции. Первая публикация - Рим 1798 год, была напечатана только первая часть.
Амаракоша в переводе на русский язык означает сокровищница Амара. Словарь содержит 10 тыс. слов. Для лучшего запоминания толкования их значений построены в форме стихов. Весь материал словаря разбит на 3 книги . Каждая книга включает в себя несколько глав, а глава в свою очередь при необходимости разбивается на ряд секций.
Значительный вклад в разработку этого вопроса внес испанский философ и богослов Р. Лулль (в латинской огласовке Р. Луллий) (1235 - 1315).
В 1661 г. в Лондоне выходит в свет труд Д. Дальгарно, представляющий собой систему философского языка, построенного с помощью условных обозначений категорий и соотношений посредством букв20.
К числу идеографических тезаурусов можно с некоторыми оговорками отнести и словарь английского языка, составленный Н. Льюисом. Он содержит около 120 тыс. слов и выражений. В словаре выделяются три части.
Первым тезаурусом в современном смысле слова стал английский Тезаурус Роже (XIX век, около 15000 синсетов). Строение данного тезауруса можно описать следующей схемой : Тезаурус-Класс-Раздел-. -Тема-Параграф-Группа-Сегмент-Коллокация - Слово.
Питер Марк Роже, англичанин швейцарского происхождения, поставил целью своей жизни создание специального словаря для философов, который он назвал словом Тезаурус от латинского thesaurus - "сокровищница". В этом словаре все слова и понятия, описывающие наш мир, были разбиты на 1000 смысловых категорий. В последствии этим Тезаурусом и другими подобными словарями стали пользоваться в основном писатели для поиска синонимов и близких по значению слов. И само слово тезаурус стало нарицательным, означающим "словарь синонимов". В наше время, для задач Искусственного Интеллекта, связанных с построением логической модели мира, первоначальный философский смысл тезаурусов вообще и самого первого Тезауруса в частности, вновь выходит на первый план.
Так же составлением тезаурусов занимались следующие ученые и писатели:
Наиболее значительным идеографическим словарем немецкого языка по праву считается словарь Ф. Дорнзайфа, вышедший первым изданием в 1933 г. Большое влияние на немецкого лексикографа оказал идеографический тезаурус П. М. Роже.
Словарь испанского языковеда X. Касареса. Впервые он был опубликован в 1941 г.
Тематический словарь голландских авторов Бондера и ван дер Кенкена51. В нем весь лексический материал разбит на 25 тематических классов. Каждый класс делится на группы, имеющие сквозную нумерацию. Всего в словаре 278 групп. По мысли авторов их книга должна быть не просто словарем, но и учебным пособием по лексике, которое может использоваться как непосредственно на уроке, так и при изучении английского языка без помощи преподавателя.
Идеографический словарь испанского языка состоит из трех частей: синоптической, аналогической и алфавитной. Синоптическая часть представляет собой понятийную классификацию содержательной стороны испанской лексики
<<Тематический русско-болгарский словарь>> К. Бабова и А. Воргулева. Группировка более чем 25 тыс. слов и выражений осуществляется в нем вокруг 8 крупных тем (Человеческое общество. Человек. Жилище. Забота о человеке. Экономика, Просвещение и культура. Физкультура и спорт. Природа).
Следующим этапом явилось определение понятия <<тезаурус>>.
По определению, данному в Большом Энциклопедическом словаре, ТЕЗАУРУС - словарь, в котором максимально полно представлены слова языка с примерами их употребления в тексте (в полном объеме осуществим лишь для мертвых языков). Как второе понятие, БЭС дает следующее определение: Словарь, в котором слова, относящиеся к каким-либо области знания, расположены по тематическому принципу и показаны семантические отношения (родо-видовые, синонимические и др. ) между лексическими единицами. .
Согласно мнению Астафуровой Т. Н. , Тезаурус - рассматриваемые лично значимые лексические единицы, <<т. е. ключевые слова, которые в дальнейшем накапливаются в его личном тезаурусе, формируемом как системное представление об изучаемом объекте.
Теза́урус (от греч. θησαυρός - сокровище) в современной лингвистике - особая разновидность словарей общей или специальной лексики, в которых указаны семантические отношения (синонимы, антонимы, паронимы, гипонимы, гиперонимы и т. п. ) между лексическими единицами. Таким образом, тезаурусы, особенно в электронном формате, являются одним из действенных инструментов для описания отдельных предметных областей. (Wikipedia)
Тезаурус есть совокупность словарей нормативной лексики, термины которых связаны сетевой структурой. Это значит, что, помимо родовидовых отношений, в тезаурусе используются ассоциативные связи (Shauna Rutherford, Университет библиотеки Калгари: Barclay, Donald (ed). 1995. Teaching Electronic Information Literacy: A How-To-Do-It Manual. New York: Neil Schuman. )
Так же в данном источнике указываются характеристики словарей данного типа:
* являются средствами, помогающими структурировать, классифицировать, моделировать понятия и связи, относящиеся к предметной области, представляющей интерес для определенной группы лиц
* предназначены для выработки и употребления единой терминологии для определенной группы лиц
* представляют собой такой набор терминов, который коллектив согласен использовать для конкретных понятий и связей между этими понятиями
* значения терминов являются (в какой-то степени) специальными
* словарные термины могут представлять собой не совсем ясные и неточно определенные понятия, которые по-разному используются как индивидуально, так и коллективно.
Под тезаурусом понимается сложный компонент словарного типа, в котором все значения словаря связаны между собой семантическими отношениями, отражающими основные соотношения понятий в описываемой предметной области знаний. В прошлом термином тезаурус обозначались по преимуществу словари, с максимальной полнотой представлявшие лексику языка с примерами её употребления в текстах.
В состав тезауруса входят лексемы, относящиеся к четырем частям речи: прилагательному, существительному, глаголу и наречию. Описания, соответствующие каждой части речи, имеют различную структуру.
Основными отношениями в тезаурусе являются:
* синонимия - связь между словами одной части речи, различных по звучанию и написанию, но имеющих одинаковое или очень близкое лексическое значение, например: кавалерия - конница, смелый - храбрый;
* антонимия - связь между словами одной части речи, различных по звучанию, имеющих прямо противоположные значения: правда - ложь, добрый - злой;
* гипонимия/гиперонимия. Гипероним - слово с более широким значением, выражающее общее, родовое понятие, название класса (множества) предметов (свойств, признаков). Гипоним - слово с более узким значением, называющее предмет (свойство, признак) как элемент класса (множества). Эти отношения транзитивны и несимметричны. Гипоним наследует все свойства гиперонима. Являются центральными отношениями для описания существительных;
* меронимия/партонимия - отношение <<ЧАСТЬ-ЦЕЛОЕ>>. Внутри этого отношения выделяются отношения <<быть элементом>> и <<быть сделанным из>>. Отношение определено только для существительных;
Комментарии