Исследование культуры Башкортостана
В современных условиях, когда башкирский народ вновь обратился к собственным корням и своей богатейшей истории, составление своей родословной служит сохранением национальных традиций и преемственности поколений.
Считаю также, что подобная работа содействует глобальной цели - всероссийской переписи населения.
В ходе исследования я должна посетить деревни Сахаево, Бузовьязы, Бельский и Арсланово Кармаскалинского района.
Желание составить шежере у меня возникло неожиданно этим летом. Мы отдыхали летом у моей бабушки в Кармаскалинском районе в деревне Бузовьязы. За ужином, сидя за столом, я узнала, что в доме ее родного брата Кадаева Жана Галимухаметовича хранится тетрадь с записями имен всех наших предков и некоторых событий. Заинтересовавшись этими записями, я решила провести собственное исследование.
Мне необходимо изучить эту памятную тетрадь, опросить, по возможности, всех многочисленных родственников и узнать про долгожителей рода, про всех тех, кто вел эти записи, ведь при составлении шежере действует одно главное правило: шежере надо составлять, начиная с предков.
После этого приступить к составлению генеалогического дерева.
Методы исследования:
· изучение исторической литературы по теме;
· анализ документов массового характера (метрические данные, первичные материалы переписей населения);
. исследование фотографий, наград и грамот, удостоверений, дипломов, и других документов;
· беседа с родственниками.
О шежере
Шежере́ (шэжэрэ, шежире)- название родословной у некоторых тюркских народов. Наибольшее распространение шежере имеет среди башкир и казахов. Помимо самой родословной шежере включает в себя изложение наиболее выдающихся событий из жизни того или иного рода или племени, то есть является своеобразной летописью. Изначально шежере существовали в устной форме и их знание было обязательным. Со временем они стали появляться в письменной форме, в том числе и в стихотворном виде. Шежере служат источником исторической информации.
Башкирские шежере делятся на два основных вида: номинальные (простые) и нарративные (сложные).
Первый вид представляет из себя список глав рода, расположенных в хронологической последовательности и исходящих из одного общего корня. Внешне он напоминает дерево с многочисленными ветками.
Возникает вопрос «Почему именно дерево?» У древних башкир дерево символизирует единство земли, неба и подземелья. Дерево живет в согласии с окружающей средой. Корни дерева - история, ствол - настоящее, а ветви - будущее.
Второй вид также имеет разветвленную цепь имен, но в нём, в отличие от первого вида, содержатся еще и повествовательные тексты. Следует подчеркнуть, что чаще встречаются именно номинальные.
Наличие шежере в башкирском роде было так же обязательно, как и родовые атрибуты: тамга, птица, дерево. В связи с тем, что шежере записывалось в течение нескольких поколений, оно представляло собой большую ценность и свидетельствовало о старинности и значимости рода. За составление и хранение шежере отвечал самый уважаемый и ответственный человек – аксакал рода. Оно передавалось из поколения в поколение, потеря его считалось позором и истолковывалось как забвение принципов родовой солидарности, памяти отцов. По этой причине о местонахождении родового шежере знали далеко не все.
Краткая генеалогия рода Кадаевых
Башкиры - народ древний, с историей, уходящей корнями в далекое прошлое. Предки наши пришли на эти благодатные земли с алтайских краев. По сведениям этнографов, башкиры обьединились примерно в 60 племен. Племена, проживающие на юге исторического Башкортостана. В народе их называли не иначе как «башкиры семи племен».
Символами родоплеменного единства были шежере, общая в основе тамга, дерево, птица, военный родовой клич (оран).
Наше родовое древо начинается с моего прадеда Кучкара в девятом поколении, который жил в начале семнадцатого века. Татарское имя Кучкар означает Баран. В семье уже тогда велась родословная. В книгу записывались все имена предводителей родов по мужской линии и включались сведения об исторических событиях, важнейших фактах жизни родов и племен. Этими шежере наши предки очень дорожили и бережно хранили. У него было четверо детей. Его фамилия Кадаев произошла от его потомка через три поколения, которого звали Кадай. В «Коране» это слово означает благополучие, а в переводе с арабского языка - «Кадай» означает – почет, уважение, слава.
Наша правая ветка идет со стороны его прапраправнука Шахимухамета сына Хисравашира.
Мой прапрадедушка - Галиахмета-картатая. Из тетради я узнала, что у Галиахмет-картатая было десятеро детей. Их первым ребенком был мой прадедушка Галимухамет. В памятной тетради описан также дом, в котором жила семья Кадаева Галиахмета. Дом был размером с погреб, такой маленький и холодный.
Мой прадедушка Кадаев Галимухамет Галиахметович, сын Галиахмета Кадаева, родился в 1901 году в деревне Биштяки Кармаскалинского района. В 1908 году пошел в первый класс в медресе деревни Биштяки, а в 1909-1910 г. г. уезжает учиться в медресе Габдуллы Охуна в деревню Бузовьязы. В 1911 году возвращается учиться в медресе в деревню Биштяки.
В 1912 году в деревню Биштяки приезжает Земский начальник и открывает русскую школу, но деревенские дети туда идти не хотят. Тогда, устроив подворную перепись, Земский начальник заставляет все - таки детей учиться. В том числе там учится и Галимухамет.
С 1919 по 1930 г. г. - он проходит службу в армии в г. Петрограде, затем работает в Чрезвычайном комитете (ЧК) г. Петрограда; в 1923 году находится на службе в конвойной команде 25-го Череповецкого дивизиона войск; с 1 ноября 1927 года по 1 августа 1928 года служит начальником Арысской городской милиции; в 1930 году командирован в Абраевский военно-исполнительный комитет на должность заведующего финансовой частью.
Во время Великой Отечественной войны мой Кадаев Галимухамет воевал под Смоленском. Был политруком роты. Очень хотел попасть в дивизию Шаймуратова (мой прадедушка, был близким другом, ныне известного народного героя, командира 112-й (16-й) Башкирской кавалерийской дивизии, прославившегося в годы Великой Отечественной войны, уроженца деревни Биштяка Минигали Мингажевича Шаймуратова. Сегодня деревня называется Шаймуратово), но не получилось, воевать пришлось в разных местах.
В 1943 году получил ранение и демобилизовался. Прадедушка на войне потерял левую руку и палец правой руки. Несмотря на то, что он стал инвалидом, после войны он работал учителем в сельской школе, и, будучи человеком грамотным, одновременно бухгалтером в колхозе. Умер в 1981 году, похоронен в деревне Сахаево.
Моя бабушка Кадаева Фия Галимухаметовна, дочь Галиахмета Кадаева, родилась в 1936 году в деревне Биштяки. Свою фамилию Кадаева на фамилию своего мужа - моего дедушки Бикметова не сменила, потому что искренне дорожила и гордилась фамилией своего рода. Она окончила Уфимский медицинский институт и всю свою жизнь проработала врачом в сельской больнице. С 1965 по 1974 г. г. и с 1989 по 1992 г. г - главным врачом Бузовьязовской участковой больницы. Живет она в деревне Бузовьязы Кармаскалинского района. Мы все ею гордимся. Она награждена значком «Отличник здравоохранения СССР», имеет медаль «К 100-летию рождения Ленина». Она - «Ветеран войны». Она неоднократно избиралась депутатом районного и сельского советов. У нее двое сыновей. Мой папа младший.
Моего папу зовут Бикметов Рамиль Рифгатович. Он родился 4 февраля 1974 года в деревне Бузовьязы Кармаскалинского района. Работает в БашРТС-Уфа водителем.
Папиного брата, зовут Бикметов Рафис Рифгатович. Продолжая линию своей матери, он работает врачом отоларингологом в городе Уфа.
Мой двоюродный дедушка Кадаев Жан Галимухаметович, еще один сын Галиахмета Кадаева, родился в 1930 году, проживает в деревне Бельский Кармаскалинского района. Всю свою жизнь он работал столяром, профессия, по тем временам, очень ценная. Он поднялся по служебной лестнице от рабочего до старшего мастера. Он также удостоен почетного звания «Ветеран труда». Выйдя на заслуженный отдых, нашел себя на религиозном поприще. Недавно закончил Исламский университет в городе Уфе. Проучившись четыре года, получил звание Имам-хатыб. Порядочность, трудолюбие, душевная чистота, житейская мудрость – эти и другие черты характера помогли ветерану стать муллой. Именно он взял на себя почетную миссию - вести записи в памятной тетради.
Традиции и фольклор
В нашей семье есть традиционные праздники, которые мы отмечаем каждый год. Например, праздник ощипывания гусей или уток – «каз имэсэ» или «урдяк имэсе». Это один из самых радостных и почитаемых праздников в нашей семье. В этот день съезжаются все родственники от мала до велика и «обрабатывают» гусей. Хозяин должен приветить и накормить работников. Затем все женщины несут ощипанных птиц, к колодцу или к реке, где моют гусей. В этот день собирают перья, готовят очень вкусные блюда: элеш, бэлеш, пекут блины.
Также праздником считают день, когда режут скотину. Съезжаются родственники. Женщины моют кишки (ливер) говядины, валяют в чистом снеге. Мужчины освежевывают мясо. В этот день также готовят свежее мясо, жарят печень.
Каждый год мы отмечаем и праздники Ураза-байрам и Курбан-байрам.
В настоящее время среди башкир наблюдается тенденция к увеличению интереса своими историческими корнями.
В рамках подготовки к празднованию 450-летия добровольного вхождения Башкирии в состав России, в целях привлечения населения Республики Башкортостан к изучению своей родословной, истории родного края Правительство Республики Башкортостан постановляет рекомендовать администрациям муниципальных районов, городских округов и сельских поселений обеспечить ежегодное проведение народного праздника «Шежере байрамы» («Праздник родословной») в населенных пунктах муниципальных районов и в городских округах (Постановление Правительства Республики Башкортостан от 10 мая 2006 г. № 121).
В деревне Сахаево в августе 20110 года состоялся праздник Шежере, который собрал гостей не только из разных населенных пунктов Кармаскалинского района, но и республики и, даже страны.
В этот день стояла ясная солнечная погода. С раннего утра на живописной поляне на окраине села расположились торговые ряды, где было все: и шашлыки, и горячий чай из пышущих самоваров, и сладости, и прохладительные напитки. Выступал фольклорный ансамбль «Йола» Сахаевского дома культуры.
Представители старинных родов построили юрты, и украсили их фотостендами, схемами родословного древа, старинными предметами домашней утвари, а также накрыли праздничные столы с кулинарными изделиями.
Наша семья Кадаевых также построила юрту. К нам в юрту заходили многие жители деревни. И никто не уходил, не отведав чай из самовара, который раздували сапогом.
На сцену выходили представители разных родов. Выступали и представители нашего, самого многочисленного и старинного рода Кадаевых. Выступал Кадаев Риф Галимухаметович, еще один сын Галиахмета Кадаева. Он сказал о том, что особенность нашей родословной состоит в том, что в нее вошли представители как мужской, так и женской линий. Сегодня она охватывает 15 поколений, в которых насчитывается больше 500 человек. Наш род издавна занимался земледелием, животноводством, пчеловодством, а вот в последних поколениях есть врачи, инженеры, педагоги. Наш род отличается сплоченностью и большим трудолюбием, об этом свидетельствует и наличие знаков отличия, и званий ветеранов труда у многих представителей рода. В этот день попросили выступить и меня, как младшего представителя нашего рода по женской линии. Я рассказала стихотворение про войну. И я видела, что у многих на глазах были слезы после прочтения мной стихотворения.
Выводы и заключения
Познакомившись с историей своего рода, я поняла, что ничего не происходит просто так на земле. Повторяются одни и те же имена, и даже профессии.
Есть в нашем роду особенность - называть своих детей именами из трех-четырех букв, например: Фия, Лия, Жан, Фан, Риф, Вил, Нил, Рая, Рима, Лира, Дин, Рид. Мое имя - Диана, но, любя, дома меня называют Диша. Мы крепко связаны ниточками с нашими предками. От наших предков достаются нам и внешнее сходство, и какие-то способности. Мне, например, передались хорошая память и способность хорошо учиться от моей бабушки, а любовь к чтению от моего прадедушки.
Каждый человек оставляет свой след на земле. По преданию, башкиры должны знать свои 12 поколений. В мусульманском мире принято было жениться или выходить замуж, только зная своих предков до семи поколений. Это позволяло формировать здоровое, крепкое, сильное и трудолюбивое поколение.
В шежере записывались не только имена, но и значительные события, которые произошли в этот период и оставили яркий след в истории племени и народа. Их ценность заключается и в том, что они содержат очень много фольклорного материала.
Я очень горжусь своими родными, которые жили честным трудом, защищали Отечество. Вся жизнь наших предков была связана с землей: они жили на ней, выращивали хлеб, занимались животноводством, отличались добропорядочностью и трудолюбием. Среди них есть долгожители, а это значит, что в нашем роду всегда приветствовался здоровый образ жизни. Мне есть с кого брать пример.
Рассматривая наше древо, горжусь тем, что тоже являюсь его листочком. Постараюсь стать хорошим его продолжением. Наше шежере – это украшение нашего рода, оно не пылится на книжной полке, оно наш путеводитель каждого дня.
Комментарии