Справки  ->  Погода  | Автор: | Добавлено: 2015-03-23

Язык и функции примет Кольского севера

В отличие от других микрожанров (пословиц, поговорок), народные приметы практически не исследованы, не описаны и даже, если не считать примет о погоде, не собраны. «Никто их не записывает и не собирает, живут они сами по себе, потому что живучие. Они действуют и сегодня, удивляя своей глубиной и поэтичностью. То и дело ученые признают их пророческую точность,- пишет о приметах И. Шкляревский, пишет с неподдельным восхищением и интересом,- собирание примет вовсе не обязывает их соблюдать, но приоткрывает глубины сознания человека в разные времена»¹. А заканчиваются заметки Шкляревского на тревожной ноте. Если река отравлена, никакие приметы не помогут рыбаку. После кислотных дождей грибов не будет.

К сожалению, в науке пока еще нет удовлетворительного определения народной приметы. И даже в толковых словарях примета рассматривается как синоним суеверия. Такое идеологическое клеймо было едва ли не главной причиной закрытости темы. Народная примета - это проверенное многократными наблюдениями или передаваемое из поколения в поколение предсказание событий, выраженное в краткой, отточенной форме. Из известных работ о приметах можно назвать исследования Н. Шурова², Н. Виноградова, А. С. Ермолова, Л. И. Минько, А. Ф. Некрыловой, а также научно-популярные публикации В. А. Мезенцева. А. Н. Стрижева. Д. С. Лихачев пишет о том, какую функцию выполняют приметы в «Слове о полку Игореве»: «Приметы неоднократно используются в «Слове» в художественных целях. Они создают напряженность ожидания. Мутное течение реки – очевидное предчувствие несчастья»³. Художественная литература, художественные тексты бережно хранят народные приметы, благодарно используют этот микрожанр.

Вдруг мелкие камни с шумом покатились нам под ноги. Что это? Грушницкий спотыкнулся

- Берегитесь!- закричал я ему:- Не падайте заранее; это дурная примета. Вспомните Юлия Цезаря! (Лермонтов «Герой нашего времени»);

Татьяна, состоявшая, как мы сказали выше, в должности прачки была женщина лет двадцати осьми, маленькая, худенькая, белокурая, с родинкой на левой щеке. Родинка на левой щеке почитается на Руси худой приметой- предвещанием несчастной жизни Татьяна не могла похвалиться своей участью. ( Тургенев «Му-Му»).

Народные приметы тесно вплетены и в сюжетную канву произведений

Н. В. Гоголя, С. Т. Аксакова, Н. А. Некрасова. Писатели издавна относились к приметам как к незаменимому, удивительному, уникальному звену национальной культуры.

В данной работе мы попытались обратиться к приметам Кольского севера, выявить их функции и особенности языка.

Коренными жителями Кольского полуострова являются саамы. А русские люди (это были предприимчивые новгородцы) сюда пришли в 12 веке. Они принесли свою культуру, обычаи и приметы.

Обратившись к этой теме, мы столкнулись с интересным явлением: «жанр в жанре». Очень многие приметы звучат, как пословицы. В процессе работы нам пришлось обратиться к словарю И. С. Меркурьева «Пословицы и поговорки Поморья» и к научно- популярной статье В. К. Харченко.

Интерес людей к приметам и частое их использование, равно как их хронологическая устойчивость, живучесть, объясняется, вероятно, тремя функциями примет, во многом определяющими и особенности языка этого фольклорного жанра.

Первой и главной функцией приметы является прогнозирующая функция. Эти приметы «с дальним прицелом» (по характеру зимы - предсказать погоду на лето):

• Если кошка лезет в печку греться - к холоду.

• Дрова горят с треском - к морозу.

• Красный огонь в печи – к морозу.

• Апрель с водой – май с травой.

• Деревья в инее – небо будет синее.

• Ворона пасть откроет – жди дождя.

• Если красень с вечера, то бояться нечего, если красень поутру, то рыбаку не по нутру.

• Если солнце село в тучу – ожидай на завтра бучу.

• Закипела в море пена – будет ветру перемена.

• Если солнце село в воду – жди хорошую погоду.

• Хочет чайка сесть на воду – сулит хорошую погоду.

• Если звёзды блестят ярко зимой – к стуже.

• Вороны садятся на верхушки деревьев – к морозу.

• Отколь ветер – оттоль и погода.

• Ясень жди, коль ветер с поля.

• После грозы жди перепаду.

• Моряна потянула – быть дождю.

• Радуга пологая - дождь долгий.

• Осень дождлива будет, коль рябины много уродилось.

• По росе дневную погоду узнают.

• Льды тяжёлые – весна запоздалая.

• Шуга большая пошла – жди ледостала.

• Раннее утро туманно – день придёт ясный.

• Закат пылкий – завтра день жаркий.

• Осень долгая – зима своё возьмёт, морозы не сбавит.

• Ясень зимняя – к морозу.

• Сосули ледовые на свесах слезу в марте пролили – раннюю весну жди, а лето короткое.

• Листопад припоздал – тяжёлый год ожидай и на море, и на земле.

Второй функцией приметы следует считать её регуляторную функцию.

Приметы помогали ритмически организовывать трудовые процессы. К этим приметам часто обращались люди, которые занимались сельским хозяйством. Вырастить урожай на Кольской земле – дело нелёгкое. Поэтому приметы, связанные с трудовыми процессами, строго соблюдались:

• 1 февраля решало погоду на весь месяц: если в праздник Сретенья тихий и облачный день – хороший урожай.

• Конец мая - сев урожая, при растущей луне сеяли и сажали те овощи, у которых съедобная часть над землёй, при убывающей луне - у которых съедобная часть под землёй.

• Сей в шубе, в кафтане, а жни в одном сарафане.

Приметы диктовали хозяйкам, когда и чем потчевать родных:

• 22 февраля - пекут из хлебного теста жаворонков.

• 4 марта - пекли круглый хлеб.

• 14 марта – пекли обрядовое печенье – жаворонушки.

• 17 марта – в день Герасима – грачевника пекли хлебы в виде грачей.

Регуляторная функция взаимодействовала с прогнозирующей. Соблюдение сроков работ, соблюдение определённых ритуалов в быту давало человеку надежду на хороший урожай, на достойную, организованную, ладную жизнь. Отнюдь не случайно в народном календаре находилось место для всех сторон жизни. Церемониал почти каждого дня в году, разнообразный и поэтизированный, чрезвычайно украшал жизнь, а запомнить заповеди-ритуалы помогали рифмованные, отточенные, образные приметы:

• 1 декабря – Платон да Роман кажут зиму нам.

• 4 декабря - на Введение - толстое ледение.

• 20 декабря – после Спиридона, хоть на воробьиный скок, да прибудет денёк.

Третьей функцией примет является воспитывающая. Особенно наглядно эта функция проявляется в бытовых приметах:

• Если куда- то идёшь, будь добрым, собранным (возвратишься за забытой вещью – пути не будет).

• Если разбилась тарелка – не тужи, посуда бьётся к счастью.

• Забыть венок при похоронах – будет ещё покойник.

• Встретить человека с пустым ведром – к неудаче.

• Дитя надо учить, когда напоперечь лавки лежит, а растянется вдоль лавки – не научишь.

• Чему смолоду не научился, того и под старость не будешь знать.

• Имеешь оленей – не имей лени.

• Что сегодня сбережёшь, завтра пригодиться.

Имеют ли такие приметы воспитывающую функцию?

Во- первых, воспитывающим фактором становилась сама по себе боязнь несчастий. Это хорошо видно на материале примет, запрещавших ссоры:

• Ссор не заводили, в гости не ходили.

• 9 июня- Федора - безрассудная, на язык колючая. Бабы у колодцев болтать не останавливались - Федора за углом норовит узнать о худом, ссор не начинали.

• Если к тебе пришёл гость – не обижай даже кошку.

Боязнь несчастий заставляла соблюдать целую серию «гигиенических примет»:

• Если купишь для себя платье, туфли, то нельзя давать надевать другому, а то человек этот отнимет твоё счастье.

• Нельзя оставлять грязную посуду назавтра. В этот дом придёт несчастье.

• Нельзя играть ножницами – родители поссорятся.

• Ведро с водой и посуду с молоком надо закрывать крышкой, а то шайтан придёт умываться.

Во-вторых, необходимо подчеркнуть, что главное воспитательное значение примет состоит не только в том, что одна примета воспитывает, другая вселяет оптимизм, третья пробуждает чувство юмора и т. д. Примета содержит в себе энтропию. Она может сбыться, а может и не сбыться. Сама жанровая природа народной приметы воспитывала трудный талант – внимание к сегодняшнему дню, уважение к сиюминутному, настоящему.

Охарактеризовав функции, обратимся далее к языку народной приметы. Разграничим центральные и периферийные особенности языка примет. К периферийным лингвистическим признакам, во-первых, можно отнести рифму. Вот какие приметы даёт словарь И. С. Меркурьева:

• Гром гремит – жития сулит.

• Губа толще – брюхо тоньше.

• Коли на Егорьев день лист в полушку, на Ильин день клади хлеб в кадушку.

• Где ольха – там сена вороха.

• Чайка ходит по песку – моряку сулит тоску.

• Дальше моря – меньше горя.

• Пришел бы Егория мороз, а то будет просо и овес.

Факультативным признаком языка можно считать образность.

Образное словоупотребление также служит целям запоминания и узнавания подсказывающего признака:

• В окнах инеевый овёс – знобит мороз.

• Солнце в кругу – к снегу, в рукавицах солнце – к стуже.

• Варвара ночь сорвала – день притачала.

Образность может пронизывать не только план выражения, но и план содержания приметы.

Факультативным признаком языка приметы является также синтаксический параллелизм, нередко поддерживающий лексические противопоставления:

• Коли в январе март, бойся в марте января.

• Луна синей – зерна сильней.

• Май холодный – год хлебородный.

• Богу – на грех, людям – на смех.

• Приехали – веселись, а уехали, прослезись.

Назовём три особенности языка примет: краткость, вариативность, образное прочтение ситуации. Можно выделить ряд синтаксических моделей, характерных для примет, и почти все они содержат эллипсисы (пропуск элемента высказывания, легко восстанавливаемого в данном контексте) с замыкающим существительным в дательном падеже:

• Около месяца столбы – к морозу.

• Мало звёзд на небе – к несчастью.

• Много сайки – к корму.

• На море дождь – к непогоде.

• Чайка на воде – к хорошей погоде.

• Шутка – к брани.

• Копыта у лошадей потеют – к теплу.

Форма повелительного наклонения глагола в приметах часто используются в значении изъявительного наклонения:

• Федора – залочи хвосты.

• Апрель – зажги снега, заиграй овражки.

• Кирилл – дери полоз.

• Василий – сшиби рог с земли.

Часто в северных приметах используются диалекты. Обратимся к словарю Меркурьева:

• Атва белью найдёт бухмарь – беть наведёт. (Атва – чайка, бухмарь – пасмурная погода, беть – буря на море).

• Всточки, обеднички – беспечальны ветречки. (Всточки – восток, обеднички – юго-восток).

• Шелонник – ночной разбойник. (Шелонник – юго-западный ветер).

• Море не погано, если собачки лачут. (Не погано – не плохо, лачут – дают).

• Моряна потянула – быть дождю. (Моряна – северо-восточный ветер с моря).

• Шуга большая пошла – жди ледостала. (Шуга – мелкий, рыхлый лёд).

Заключение.

Нам удалось рассмотреть не все стороны примет, не все особенности её языка. Нам важно было показать, какие перспективы открывает изучение народных примет и примет севера. Да, не все приметы сбываются, многие приметы не более чем привычки, микротрадиции, микроритуал. Учёный К. Лоренц писал: «Так не будем глумиться над рабом привычки, сидящем в человеке, который возбудил в нём привязанность к ритуалу и заставляет держаться за этот ритуал с упорством, достойным, казалось бы, лучшего применения, если бы привычное не закреплялось и не обособлялось, оно не превращалось в священную самоцель, - не было бы ни достоверного сообщения, ни надёжного взаимопонимания, ни верности, ни закона. Клятвы никого не связывают и договоры ничего не стоят, если у партнёров, заключающих договор, нет общей основы – нерушимых, превратившихся в обряды обычаев»

Так не будем же смеяться над народными приметами, поскольку это столь же существенная часть национальной культуры, как и все её другие части.

Комментарии


Войти или Зарегистрироваться (чтобы оставлять отзывы)