СМИ  ->  Периодика  | Автор: | Добавлено: 2015-03-23

Публицистический стиль и его особенности

Публицистика – «общее наименование литературных произведений, рассматривающих острые, злободневные проблемы с целью повлиять на общественное мнение, вызвать у читателей активный интерес к поставленным вопросам».

Вся публицистика создается в публицистическом стиле. Публицистический стиль – «(от лат. Publicus – общественный) – исторически сложившаяся функциональная разновидность литературного языка, обслуживающая широкую сферу общественных отношений: политических, экономических, культурных, повседневного быта; используется в общественно-политической литературе, периодической печати, радио и телепередачах, документальном кино и некоторых видах ораторской речи».

Отбор и организацию языковых средств публицистического стиля определяют его основные функции — информативная и воздействующая, а также экстралингвистические факторы — массовость адресата и оперативность средств массовой информации. Для публицистического стиля характерны чередования стандарта и экспрессии, логического и образного, оценочного и доказательного, экономия языковых средств, доходчивость, лаконичность, последовательность изложения при информативной насыщенности. Использование языковых средств определяется во многом их социально-оценочными качествами и возможностями с точки зрения эффективного и целеустремлённого воздействия на массовую аудиторию, отсюда характерные для публицистического стиля оценочность, призывность, полемичность.

Социальная оценочность языковых средств отличает публицистический стиль от всех других стилей литературного языка, призывность определяет побудительный характер публицистической речи. Функциональное назначение используемых в публицистическом стиле слов и выражений неодинаково: среди них можно выделить нейтральную лексику и фразеологию (событие, играть роль, форма, покупатель, ситуация и др. ) и стилистически окрашенную, оценочную (подачка общественному мнению, критическая ситуация, братский, эффективный и др. ). Одно из свойств публицистического текста — диалогизация; автор публицистического текста обращается к читателю или слушателю со своими мыслями, чувствами, оценками, поэтому в его изложении всегда проявляется авторское «я».

В публицистическом стиле употребляются стандартные, клишированные средства языка (иметь значение, нуждаться в поправках, нанести ущерб, курс реформ, состав правительства, курс рубля, негативные последствия, финансовый рынок, обратить внимание и др. ) рядом с экспрессивными, выразительными, эмоционально воздействующими на аудиторию средствами языка; эмоциональность создаётся также за счёт тропов и стилистических фигур.

В экспрессивных целях используются не только собственно языковые, но и композиционные логико-стилистические формы и приёмы: заголовки, характер чередования повествования, описания и рассуждения, вводные эпизоды, цитирование, введение разных типов чужой речи и т. д.

Стремление к новизне выражения проявляется в привлечения слов и выражений из различных пластов языка, в создании газетных метафор и других образных средств. Для современного публицистического стиля характерно совмещение слов, относимых, с одной стороны, к высокой, книжной лексике (свершения, чаяния, возгордиться, воздвигать, самопожертвование, отчизна, помыслы, претворить, созидание, служение, держава и др. ), с другой — к разговорной, сниженной, просторечной, даже жаргонной лексике (перегиб, шумиха, показуха, крутой, за бугром, бабки, кайф, рэкетир, ан нет, клюнуть, фирмач, разборка и др. ). Стилистическая окраска становятся экспрессивно-оценочным элементом их семантики.

В публицистическом стиле широко используется общественно-политическая лексика (общество, отечество, исполком, парламент, демократия, авторитаризм, диктатура, государственный, депутат, капитализм и др. ), заимствованная лексика (саммит, коррумпированный, оппозиция, акция, конверсия, имидж, брифинг, мониторинг, спонсор, шоу и др. ), семантически переосмысленные слова (перестройка, духовность, подвижка, прорыв, гласность, периферия, модель и др. ), наблюдается метафоризация, часто разговорно-бытовой и терминологической, профессиональной лексики (сколотить, оснастить, накладка, зажин, передний край и др. ). Публицистический стиль отражает социальную многоплановость современной русской речи.

К морфологическим особенностям П. с. относятся частое употребление существительных с суффиксами -ость, -ство, -ние, -ие (например, личность, алчность, аннулирование, сотрудничество, доверие), с лексикализованными префиксами меж-, все-, обще-, сверх-, с интернациональными суффиксами и префиксами -ч-эм-, -ист-, -ацая, антн-, контр-, де- Употребительны слова, образованные путём сложения (напр. , общественно-политический, социально-экономический), формы страдательных причастий прошедшего времени (например, ознаменован, изготовлен). Для синтаксиса публицистического стиля характерны эллиптические конструкции, номинативные предложения (особенно в заголовках), сегментированные конструкции (например, Язык цифр — он бывает удивительно ярким), присоединительные и парцеллированные конструкции; синтаксис отражает тенденцию к разговорности.

Заголовок в «районке».

Жизнь языка осуществляется в обществе, которое создаёт условия для тех или иных изменений и стимулирует языковые процессы, приводящие к удовлетворению потребностей общества. Очевидно, что влияние социального фактора неизменно в языке оказывается активным и заметным в наиболее динамичные периоды жизни общества, связанные с существенными преобразованиями в разных сферах жизни.

Прорыв и серьезные изменения в языковых средствах, используемых в заголовках газетных статей, произошел в конце 70-х – начале 80-х годов. Но эти процессы, прежде всего, коснулись региональных и российских изданий. В районные газеты эти изменения пришли лет на десять позже.

Из отобранных нами заголовков можно увидеть, что наиболее неспокойные периоды жизни общества порождают большое количество экспрессивных заголовков и статей, они более эмоциональны. В них содержится большое количество вопросов. Если в 80-е годы экспрессия создавалась побудительными мотивами и лозунгами (Все корма – к фермам! Повышать продуктивность полей и ферм! Улучшить качество бытового обслуживания! и т. д. ), которые летели к нам с газетных страниц, то в бурные 90-е корреспонденты все чаще задают вопросы читателю и власти, и все меньше лозунгов и призывов мы видим (Кто будет богаче? Как будем менять деньги? Кто не забастует 5 ноября? Куда скачет «темная лошадка»?). Язык в это время становится все более и более мобильным, он остро реагирует на изменившуюся ситуацию.

В 80-е годы большинство заголовков были именные (состояли в основном из имен существительных, прилагательных) и выполняли номинативную (назывную) функцию. Многие заголовки были плакатными, призывными (Пресечь мелкие хищения! Все на выборы!). Такой заголовок сразу раскрывает тему материала. Перед заголовком в это время стояла задача «приподнять» хорошее явление, показать его в «лаковой обложке», что зачастую приводило к некоторой искусственности в тексте, а порой и полному несоответствию заголовка и материала.

В 90-е годы все больше и больше заголовков становится глагольных. Они отражают действие, придают последующему тексту динамизм. Это было обусловлено бурными социальными переменами, которые происходили у нас в России в 90-х годах. Заголовки становятся более свободными, в них отражаются мысли, которые в 70-80-е годы никто не посмел бы сказать: массовые забастовки, критика властных структур.

Многие корреспонденты отмечают, что в конце 80-х годов заголовок пытались сделать слишком «заумным», для того, чтобы привлечь читателя к материалу.

Для этих же целей в заголовок вводятся афоризмы («Сами с усами». «Долг платежом красен». «Куда скачет «темная лошадка»). «Афоризм - (греч. aphorismos), - изречение, выражающее в лаконичной форме обобщенную, законченную мысль».

Сегодня эта образность так же присутствует на газетных страницах. Но в наше время есть и своя тенденция: заголовок сегодня в «районке» отражает факт, событие, явление. По сравнению в 80-ми годами заголовки стали более многословными. Процентное соотношение заголовков, состоящих из нескольких слов, можно увидеть на диаграмме: если раньше преобладали заголовки из 2 – 3 слов, то теперь заголовок в 45 % случаев включает в свой состав 5 и более слов.

Современная журналистика выделяет несколько функций заголовков:

Номинативная функция характеризуется тем, что в заголовке сразу ставится проблема всей статьи. Из номинативного заголовка сразу можно понять, о чем пойдет речь в данном тексте. («Заседание депутатской группы» Сибирский труженик № 137 (3761), 13 ноября 1976 г. , «Всенародный подвиг» Сибирский труженик № 28 (4819), 03 марта 1984 г. , «Итоги уборки» Сибирский труженик № 92 (6574), 23 ноября 1996 г. ).

Информативная функция: основной тезис выдвигается на первый план, сопровождая функцию волевой направленности. («Мы голосуем», «Решаем свои задачи» Сибирский труженик № 28 (4819), 03 марта 1984 г. , «Намечен план работы», «Туристы идут в поход» Сибирский труженик № 82 (6257), 10 октября 1993 г. ).

Главной целью рекламно-экспрессивной функции является привлечение внимания читателя, для чего используются различные языковые средства, такие как метафоры, цитаты, олицетворения и т. д. («Медведь» зашел в Кейзесс и покорил его», «Опомнитесь, бабоньки, до спиртного слабеньки!» Сибирский труженик № 32 (7485), 18 августа 2006 г. , «Районный «лебедь» «крякнет» еще быстрее» Сибирский труженик № 87 (6569), 2 ноября 1996 г. )

Побудительно-убеждающая функция служит призывом к действию и несёт в себе определенную информацию («Все корма – к фермам!» Сибирский труженик № 137 (3761), 13 ноября 1976 г. , «Все на выборы в Верховный Совет!» Сибирский труженик № 20 (4811), 14 февраля 1984 г. , «Грачева – в отставку, Лебедя – в Кремль!» Сибирский труженик № 75 (6557), 21 сентября 1996 г. ).

Графически-выделительная служит для обособления наиболее важной части заголовка, несущей главную информацию, для этого используются приемы парцелляции и сегментирования текста. Но чаще используются графические приемы, такие как выделение, цветом, подчеркиванием, изменение шрифта и т. д.

Исходя из данных функций, можно выделить следующие типы заголовков:

1. Номинативный

2. Информативный

3. Экспрессивный

4. Побудительный

При проведении подсчета каждого из типов заголовков мы получим доминирующий тип в каждом из рассмотренных нами временных отрезков. Для наглядности мы изобразили это соотношение на графике.

Доминирующий тип заголовка

В последние годы наметилось устойчивое использование в качестве заголовков афоризмов, как в чистом виде, так и переработанных. Для этой цели используются пословицы и поговорки, а так же «крылатые выражения». Так в районной газете можно встретить поговорки «Сами с усами» (Сибирский труженик № 3 (6179), 13 января 1993 г. ), «Долг платежом красен» (Сибирский труженик, 2006 г. ), а так же выражения «темная лошадка», «лебедь «крякнет» (Сибирский труженик № 87 (6569), 2 ноября 1996 г. ), «новая метла по новому метет», «лебединая песня».

Рядом с данными языковыми формами соседствуют и перефразированные выражения «Что немцу хорошо» (Что русскому хорошо, то немцу смерть), «Свинарки и медведь» (Свинарка и пастух), «Сытые вожди голодных не разумеют» (Сытый голодного не разумеет), «Каждой паре – по паре» (Каждой твари по паре), «По труду и результат» (По Сеньке и шапка) и так далее. Все эти языковые средства сразу привлекают внимание читателя к статье, делают заголовок более эмоциональным. Побудительные и призывные мотивы с каждым годом все реже и реже используются.

Заключение.

Заголовок газетной статьи напрямую отражает социальные процессы, происходящие в обществе, он моментально реагирует на малейшие изменения в свободе печати, откликается на цензуру и запросы данного временного отрезка.

Для придания экспрессивности заголовку могут использоваться различные приемы: краткие «рубленые» выражения, побудительные и вопросительные синтаксические конструкции, пословицы и поговорки, крылатые и перефразированные выражения. В некоторых изданиях можно проследить использование жаргонных и просторечных слов.

Данная тема в перспективе может быть расширена и дополнена новыми фактами, но и на данный момент уже удалось проследить, пусть и в общих чертах, влияние социума на языковые средства, используемые в районной прессе.

Комментарии


Войти или Зарегистрироваться (чтобы оставлять отзывы)