Лексические антонимы в поэзии М. Ю. Лермонтова
В лексической системе русского языка слова могут вступать в антонимические отношения. Антонимы - это слова одной и той же части речи, имеющие соотносительные друг с другом противоположные значения: работа – отдых, весело – грустно.
Правильное употребление антонимов в речи помогает раскрыть противоречивую сущность предметов, явлений, качеств.
Антонимы часто используются писателями и поэтами.
Одним из излюбленных приемов М. Ю. Лермонтова является антитеза, этот прием интенсивно используется поэтом на протяжении всего творческого пути.
Антонимы называются слова с противоположными значениями, но соотносительными между собой в каком-либо отношении (термин образован соединением двух греческих слов: против, имя).
По определению Д. Н. Шмелева антонимами могут быть признаны слова, которые противопоставлены по самому общему и существенному для их значения семантическому признаку, причем находятся на крайних точках соответствующей лексико- семантической парадигмы.
Большая часть антонимов используется для обозначения противоположных свойств и качеств тех или иных предметов: легкий - тяжелый, глупый - умный, а также самих предметов и явлений: огонь и вода, жизнь и смерть.
С помощью антонимов противопоставляются психические состояния человека: радоваться- горевать, любить- ненавидеть; или контрастные свойства его ума и характера: добрый - злой, смелый - трусливый.
Противопоставление явлений и их признаков может быть связано с выражением временных и пространственных отношений: утро – вечер, рано – поздно, ; верх – низ, далеко – близко, север – юг.
Слова, обозначающие конкретные предметы или называющие их количество, имена людей, географические наименования не могут иметь антонимов: кора, стог, книга. Иван, Петр, Альпы, Кавказ, десять. Не вступают в качестве антонимов (я, ты, мы), так как они не выражают противоположных понятий.
Многозначное слово к разным своим значениям может иметь либо один и тот же антоним: большой – маленький (отряд), большая – маленькая (победа); либо разные антонимы: легкий – тяжелый (чемодан), легкое – трудное (задание).
1. 2. Типы антонимов.
Со стороны структурного своеобразия в лексической системе русского языка антонимы образуют следующие три разновидности:
1. разнокорневые: К добру и злу постыдно равнодушны.
В начале поприща мы вянем без борьбы
Самая распространенная группа в русском языке;
2. однокорневые: приходить – уходить;, влезать – слезать и др. Значение противопоставленности выражается не корневыми частями слов, а противоположными по значению приставками (сюда же относятся слова с одинаковым морфемным составом, но отличающиеся друг от друга наличием и отсутствием приставки не -: легкий – нелегкий).
3. С противоположными значениями в своей смысловой структуре (энантиосемия): жгучий – «очень холодный» и «очень горячий» (жгучий мороз и жгучий чай); оставьте – «сохраните как было прежде» и «прекратите» (Оставьте распоряжение в силе!, Оставьте этот разговор!).
От собственно-языковых антонимов, присущих лексической системе русского языка, необходимо отличать контекстуальные антонимы, или индивидуально-авторские.
Собственно-языковые антонимы противопоставлены по значению в самой лексической системе, вне контекста, например: хороший – плохой, вливать – выливать. Напротив, в контексте в антонимические отношения могут вступать слова, которые вне данного контекста не имеют противоположного значения. Например, слово «овца» в прямом значении не имеет антонима. Но в пословице: Не считай недруга овцою, считай волком – это слово становится антонимичным слову «волк».
1. 3. Употребление антонимов в художественной речи.
Контекстуальные антонимы являются ярким средством выразительности речи и поэтому используются писателями и поэтами.
Употребление антонимов придает речи выразительность, способствует всестороннему описанию явлений объективной действительности. Антонимы помогают раскрыть противоречивую сущность предметов, явлений, качеств.
Антонимы являются важнейшим средством создания антитезы (гр. аntitesis – противоположение) – стилистической фигуры контраста, резкого противопоставления понятий, положений, образов, состояний:
Когда росой обрызганный душистой,
Румяным вечером иль утра в час златой,
Из-под куста мне ландыш серебристый
Приветливо кивает головой.
(М. Ю. Лермонтов, «Когда Волнуется желтеющая нива»)
По структуре антитеза, может быть, простой (одночленной):
И черные глаза, остановясь на мне,
Исполнены таинственной печали,
Как сталь твоя при трепетном огне,
То вдруг тускнели, то сверкали
(М. Ю. Лермонтов, «Кинжал») и сложной (многочленной):
И ненавидим мы, и любим мы случайно,
Ничем, не жертвуя ни злобе, ни любви,
И царствует в душе какой-то холод тайный,
Когда огонь кипит в крови
(М. Ю. Лермонтов, «Дума»)
В сложную антитезу вовлечено несколько антонимических пар.
Сопоставление антонимов в высказывании придает особую значительность каждому из названных ими предметов, что усиливает выразительность речи:
В той башне высокой и тесной
Царица Тамара жила:
Прекрасна, как ангел небесный,
Как демон, коварна и зла
(Тамара)
Мне хочется сказать великому народу:
Ты жалкий и пустой народ!
(Последнее новоселье)
Явления антонимии используется в оксюмороне (гр. Oxymopon – остроумно глупое). Этот прием состоит в соединении контрастных лексических единиц целью изображения нового необычного понятия:
За каждый день иль сладкое мгновенье
Слезами и тоской заплатишь ты судьбе.
Мне грустно, потому что весело тебе.
(Отчего).
Глава 2. Антонимы в поэзии М. Ю. Лермонтова
2. 1. Роль антитез в лирике М. Ю. Лермонтова
Антитеза - принцип мировосприятия, заключающийся в обнаружении противоположности двух явлений; прием, запечатлевающий контрастность понятий, характеров, психологический состояний, ситуаций, атрибутов быта.
Удивительное своеобразие, неповторимое выражение придают поэзии Лермонтова контрасты, смены душевных состояний в сочетании с излюбленными идеями и образами. И любимым поэтическим средством являются в ней антитезы, которые обретают в лирике поэта новую жизнь, полную художественных неожиданностей:
Не за свою молю душу пустынную,
За душу странника в свете безродного;
Но я вручить деву невинную
Теплой заступнице мира холодного.
(Молитва).
Твой стих, как божий дух, носился над толпой
И, отзыв мыслей благородных,
Звучал, как колокол на башне вечевой,
Во дни торжеств и бед народных.
(Поэт).
2. 2. Виды антитез в поэзии М. Ю. Лермонтова
В лирике Лермонтова выделяются несколько уровней антитез.
1. Антитеза философско-поэтического типа:
К добру и злу постыдно равнодушны,
В начале поприща мы вянем без борьбы;
Перед опасностью позорно малодушны
И перед властью - презренные рабы.
(Дума).
Окружи счастьем душу достойную;
Дай ей сопутников, полных внимания,
Молодость светлую, старость покойную,
Сердцу незлобному мир упования.
(Молитва).
Для Лермонтова важно присутствие в изображаемом предмете обеих частей антитез, при этом ни один из полюсов не преобладает над другим, а сливается, образует сложное смысловое единство:
Есть речи – значенье
Темно иль ничтожно,
Но им без волненья
Внимать невозможно.
Как полны их звуки
Безумством желанья!
В них слезы разлуки,
В них трепет свиданья.
(Есть речи - значенье)
2. Антитеза образов. Посредством этих антитез раскрывается мотив безответности мира, невозможности вступить с миром в контакт:
Белеет парус одинокой
В тумане моря голубом!
Что ищет он в стране далекой?
Что кинул он в краю родном?
(Парус).
Для Лермонтова характерны «парные» образы, персонажи, взаимно противопоставлены:
Прощай, немытая Россия,
Страна рабов, страна господ,
И вы, мундиры голубые,
И ты, им преданный народ.
(«Прощай, немытая Россия»)
В стихотворении «Утес» появляются два образа, взаимосвязанных и противопоставленных друг другу. Прием олицетворения приводит к тому, что тучка и утес перестают быть простым атрибутами природы, а становятся образами – символами. Значение образа тучки: беспечность, легкость, движение. А значение образа утеса: внутреннее состояние, одиночество.
Ночевала тучка золотая
На груди утеса – великана;
Утром в путь она умчалась рано,
По лазури весело играя;
Но остался влажный след в морщине
Старого утеса. Одиноко
Он стоит, задумался глубоко,
И тихонько плачет он в пустыне.
(«Утес»)
3. Антитеза жанров. Лермонтов сопоставляет контрастные точки зрения, которые формируют разные жанровые системы. Стихотворение «Смерть поэта» - это скорбная элегия, раскрывающая боль Лермонтова, его восхищение дивным гением А. С. Пушкина. Но вместе с тем это произведение – сатира, гневная и дерзкая, содержащая обвинение «большого света» в равнодушии, низости, клевете, вероломстве. Лермонтову свойственно вводить в определенный жанр угол зрения противоположный традиционному содержанию. В стихотворении «Благородность» молитва становится объектом пародирования:
За все, за все тебя благодарю я:
За тайные мучения страстей,
За горечь слез, отраву поцелуя,
За месть врагов и клевету друзей;
За жар души, растраченный в пустыне,
За все, чем я обманут, в жизни был
Устрой лишь так, чтобы тебя отныне
Недолго я еще благодарил.
В элегии «Выхожу один я на дорогу» скорбь об утратах заменяется равнодушием к прошлому:
В небесах торжественно и чудно!
Спит земля в сиянье голубом
Что же мне так больно и так трудно?
Жду ль чего? Жалею ли о чем?
Уж не жду от жизни ничего я,
И не жаль мне прошлого ничуть;
Я ищу свободы и покоя!
Я б хотел забыться и заснуть!.
4. Антитезы стилистические. Эти антитезы в лирике Лермонтова обычно выражаются оксюморонными сочетаниями. При помощи оксюморона поэт создает внутренне противоречивой и одновременно цельный образ:
То истиной дышит в ней все,
То все в ней притворно и ложно!
Понять невозможно ее,
Зато не любить невозможно.
(«К портрету»).
Оксюмороном завершается стихотворение «Отчего»:
Мне грустно, потому что я тебя люблю,
И знаю: молодость цветущую твою
Не пощадит молвы коварное гоненье.
За каждый светлый день иль сладкое мгновенье
Слезами и тоской заплатишь ты судьбе.
Мне грустно, потому что весело тебе.
С помощью оксюморона поэт ставит последнюю афористическую точку в размышлениях о своей судьбе в стихотворении «Парус»:
Под ним струя светлей лазури
Над ним луч солнца золотой
А он, мятежный, просит бури,
Как будто в бурях есть покой!
Комментарии