Учеба  ->  Науки  | Автор: | Добавлено: 2015-03-23

Лексические антонимы в поэзии М. Ю. Лермонтова

В лексической системе русского языка слова могут вступать в антонимические отношения. Антонимы - это слова одной и той же части речи, имеющие соотносительные друг с другом противоположные значения: работа – отдых, весело – грустно.

Правильное употребление антонимов в речи помогает раскрыть противоречивую сущность предметов, явлений, качеств.

Антонимы часто используются писателями и поэтами.

Одним из излюбленных приемов М. Ю. Лермонтова является антитеза, этот прием интенсивно используется поэтом на протяжении всего творческого пути.

Антонимы называются слова с противоположными значениями, но соотносительными между собой в каком-либо отношении (термин образован соединением двух греческих слов: против, имя).

По определению Д. Н. Шмелева антонимами могут быть признаны слова, которые противопоставлены по самому общему и существенному для их значения семантическому признаку, причем находятся на крайних точках соответствующей лексико- семантической парадигмы.

Большая часть антонимов используется для обозначения противоположных свойств и качеств тех или иных предметов: легкий - тяжелый, глупый - умный, а также самих предметов и явлений: огонь и вода, жизнь и смерть.

С помощью антонимов противопоставляются психические состояния человека: радоваться- горевать, любить- ненавидеть; или контрастные свойства его ума и характера: добрый - злой, смелый - трусливый.

Противопоставление явлений и их признаков может быть связано с выражением временных и пространственных отношений: утро – вечер, рано – поздно, ; верх – низ, далеко – близко, север – юг.

Слова, обозначающие конкретные предметы или называющие их количество, имена людей, географические наименования не могут иметь антонимов: кора, стог, книга. Иван, Петр, Альпы, Кавказ, десять. Не вступают в качестве антонимов (я, ты, мы), так как они не выражают противоположных понятий.

Многозначное слово к разным своим значениям может иметь либо один и тот же антоним: большой – маленький (отряд), большая – маленькая (победа); либо разные антонимы: легкий – тяжелый (чемодан), легкое – трудное (задание).

1. 2. Типы антонимов.

Со стороны структурного своеобразия в лексической системе русского языка антонимы образуют следующие три разновидности:

1. разнокорневые: К добру и злу постыдно равнодушны.

В начале поприща мы вянем без борьбы

Самая распространенная группа в русском языке;

2. однокорневые: приходить – уходить;, влезать – слезать и др. Значение противопоставленности выражается не корневыми частями слов, а противоположными по значению приставками (сюда же относятся слова с одинаковым морфемным составом, но отличающиеся друг от друга наличием и отсутствием приставки не -: легкий – нелегкий).

3. С противоположными значениями в своей смысловой структуре (энантиосемия): жгучий – «очень холодный» и «очень горячий» (жгучий мороз и жгучий чай); оставьте – «сохраните как было прежде» и «прекратите» (Оставьте распоряжение в силе!, Оставьте этот разговор!).

От собственно-языковых антонимов, присущих лексической системе русского языка, необходимо отличать контекстуальные антонимы, или индивидуально-авторские.

Собственно-языковые антонимы противопоставлены по значению в самой лексической системе, вне контекста, например: хороший – плохой, вливать – выливать. Напротив, в контексте в антонимические отношения могут вступать слова, которые вне данного контекста не имеют противоположного значения. Например, слово «овца» в прямом значении не имеет антонима. Но в пословице: Не считай недруга овцою, считай волком – это слово становится антонимичным слову «волк».

1. 3. Употребление антонимов в художественной речи.

Контекстуальные антонимы являются ярким средством выразительности речи и поэтому используются писателями и поэтами.

Употребление антонимов придает речи выразительность, способствует всестороннему описанию явлений объективной действительности. Антонимы помогают раскрыть противоречивую сущность предметов, явлений, качеств.

Антонимы являются важнейшим средством создания антитезы (гр. аntitesis – противоположение) – стилистической фигуры контраста, резкого противопоставления понятий, положений, образов, состояний:

Когда росой обрызганный душистой,

Румяным вечером иль утра в час златой,

Из-под куста мне ландыш серебристый

Приветливо кивает головой.

(М. Ю. Лермонтов, «Когда Волнуется желтеющая нива»)

По структуре антитеза, может быть, простой (одночленной):

И черные глаза, остановясь на мне,

Исполнены таинственной печали,

Как сталь твоя при трепетном огне,

То вдруг тускнели, то сверкали

(М. Ю. Лермонтов, «Кинжал») и сложной (многочленной):

И ненавидим мы, и любим мы случайно,

Ничем, не жертвуя ни злобе, ни любви,

И царствует в душе какой-то холод тайный,

Когда огонь кипит в крови

(М. Ю. Лермонтов, «Дума»)

В сложную антитезу вовлечено несколько антонимических пар.

Сопоставление антонимов в высказывании придает особую значительность каждому из названных ими предметов, что усиливает выразительность речи:

В той башне высокой и тесной

Царица Тамара жила:

Прекрасна, как ангел небесный,

Как демон, коварна и зла

(Тамара)

Мне хочется сказать великому народу:

Ты жалкий и пустой народ!

(Последнее новоселье)

Явления антонимии используется в оксюмороне (гр. Oxymopon – остроумно глупое). Этот прием состоит в соединении контрастных лексических единиц целью изображения нового необычного понятия:

За каждый день иль сладкое мгновенье

Слезами и тоской заплатишь ты судьбе.

Мне грустно, потому что весело тебе.

(Отчего).

Глава 2. Антонимы в поэзии М. Ю. Лермонтова

2. 1. Роль антитез в лирике М. Ю. Лермонтова

Антитеза - принцип мировосприятия, заключающийся в обнаружении противоположности двух явлений; прием, запечатлевающий контрастность понятий, характеров, психологический состояний, ситуаций, атрибутов быта.

Удивительное своеобразие, неповторимое выражение придают поэзии Лермонтова контрасты, смены душевных состояний в сочетании с излюбленными идеями и образами. И любимым поэтическим средством являются в ней антитезы, которые обретают в лирике поэта новую жизнь, полную художественных неожиданностей:

Не за свою молю душу пустынную,

За душу странника в свете безродного;

Но я вручить деву невинную

Теплой заступнице мира холодного.

(Молитва).

Твой стих, как божий дух, носился над толпой

И, отзыв мыслей благородных,

Звучал, как колокол на башне вечевой,

Во дни торжеств и бед народных.

(Поэт).

2. 2. Виды антитез в поэзии М. Ю. Лермонтова

В лирике Лермонтова выделяются несколько уровней антитез.

1. Антитеза философско-поэтического типа:

К добру и злу постыдно равнодушны,

В начале поприща мы вянем без борьбы;

Перед опасностью позорно малодушны

И перед властью - презренные рабы.

(Дума).

Окружи счастьем душу достойную;

Дай ей сопутников, полных внимания,

Молодость светлую, старость покойную,

Сердцу незлобному мир упования.

(Молитва).

Для Лермонтова важно присутствие в изображаемом предмете обеих частей антитез, при этом ни один из полюсов не преобладает над другим, а сливается, образует сложное смысловое единство:

Есть речи – значенье

Темно иль ничтожно,

Но им без волненья

Внимать невозможно.

Как полны их звуки

Безумством желанья!

В них слезы разлуки,

В них трепет свиданья.

(Есть речи - значенье)

2. Антитеза образов. Посредством этих антитез раскрывается мотив безответности мира, невозможности вступить с миром в контакт:

Белеет парус одинокой

В тумане моря голубом!

Что ищет он в стране далекой?

Что кинул он в краю родном?

(Парус).

Для Лермонтова характерны «парные» образы, персонажи, взаимно противопоставлены:

Прощай, немытая Россия,

Страна рабов, страна господ,

И вы, мундиры голубые,

И ты, им преданный народ.

(«Прощай, немытая Россия»)

В стихотворении «Утес» появляются два образа, взаимосвязанных и противопоставленных друг другу. Прием олицетворения приводит к тому, что тучка и утес перестают быть простым атрибутами природы, а становятся образами – символами. Значение образа тучки: беспечность, легкость, движение. А значение образа утеса: внутреннее состояние, одиночество.

Ночевала тучка золотая

На груди утеса – великана;

Утром в путь она умчалась рано,

По лазури весело играя;

Но остался влажный след в морщине

Старого утеса. Одиноко

Он стоит, задумался глубоко,

И тихонько плачет он в пустыне.

(«Утес»)

3. Антитеза жанров. Лермонтов сопоставляет контрастные точки зрения, которые формируют разные жанровые системы. Стихотворение «Смерть поэта» - это скорбная элегия, раскрывающая боль Лермонтова, его восхищение дивным гением А. С. Пушкина. Но вместе с тем это произведение – сатира, гневная и дерзкая, содержащая обвинение «большого света» в равнодушии, низости, клевете, вероломстве. Лермонтову свойственно вводить в определенный жанр угол зрения противоположный традиционному содержанию. В стихотворении «Благородность» молитва становится объектом пародирования:

За все, за все тебя благодарю я:

За тайные мучения страстей,

За горечь слез, отраву поцелуя,

За месть врагов и клевету друзей;

За жар души, растраченный в пустыне,

За все, чем я обманут, в жизни был

Устрой лишь так, чтобы тебя отныне

Недолго я еще благодарил.

В элегии «Выхожу один я на дорогу» скорбь об утратах заменяется равнодушием к прошлому:

В небесах торжественно и чудно!

Спит земля в сиянье голубом

Что же мне так больно и так трудно?

Жду ль чего? Жалею ли о чем?

Уж не жду от жизни ничего я,

И не жаль мне прошлого ничуть;

Я ищу свободы и покоя!

Я б хотел забыться и заснуть!.

4. Антитезы стилистические. Эти антитезы в лирике Лермонтова обычно выражаются оксюморонными сочетаниями. При помощи оксюморона поэт создает внутренне противоречивой и одновременно цельный образ:

То истиной дышит в ней все,

То все в ней притворно и ложно!

Понять невозможно ее,

Зато не любить невозможно.

(«К портрету»).

Оксюмороном завершается стихотворение «Отчего»:

Мне грустно, потому что я тебя люблю,

И знаю: молодость цветущую твою

Не пощадит молвы коварное гоненье.

За каждый светлый день иль сладкое мгновенье

Слезами и тоской заплатишь ты судьбе.

Мне грустно, потому что весело тебе.

С помощью оксюморона поэт ставит последнюю афористическую точку в размышлениях о своей судьбе в стихотворении «Парус»:

Под ним струя светлей лазури

Над ним луч солнца золотой

А он, мятежный, просит бури,

Как будто в бурях есть покой!

Комментарии


Войти или Зарегистрироваться (чтобы оставлять отзывы)